But outright blocking is only the crudest form of control. | Pero el bloqueo total es solo la forma más burda de control. |
In its crudest definition, this is communication. | En su definición más rudimentaria, esto es comunicación. |
This is like the crudest form of communication I've ever had to do. | Esto es como la forma más cruda de la comunicación I'he tenido que hacer. |
Is the crudest guy I know. | Es el tipo más guarro que conozco. |
Here we have the police mentality in its crudest and most ignorant expression. | Aquí tenemos la mentalidad de la policía en su expresión más cruda e ignorante. |
It is the purest liberalism or the freedom of the market at its crudest expression. | Es el más puro liberalismo o la libertad del mercado en su expresión más cruda. |
All their actions were merely an expression of the crudest big power politics. | Todas sus acciones eran simplemente una expresión de la política más cruda de las grandes potencias. |
One: the crudest disinformation. | Uno: desinformación de la más burda. |
From the crudest forms of life up to the highest, giving is manifest. | El dar se manifiesta desde las formas más crudas de la vida hasta las más elevadas. |
The couple start an affair, the details of which are described in the crudest terms. | La pareja empieza una relación sentimental, cuyos detalles son descritos en los términos más crudos. |
Of the four ways, the way of the fakir is the crudest, as Gurdjieff remarked. | De los cuatro caminos, el menos refinado es el del faquir, como señala Gurdjieff. |
Eventually they turn into actual robots, able to react only to the habitual and crudest rhythms. | Eventualmente ellos se convertirán en robots, capaces de reaccionar solo a los toscos y rutinarios ritmos. |
We turn to higher strata or to the crudest aspects of the very same matter. | Nosotros nos volvemos a los estratos superiores o a los aspectos más crudos de la misma materia. |
His is the voice of capitalism speaking in its crudest and therefore most sincere voice. | La suya es la voz del capitalismo en su forma más cruda y, por tanto, más sincera. |
It shows the subjugation and cruelty towards the captured women in its crudest and most shocking way. | Muestra el sometimiento y la crueldad hacia las mujeres capturadas de la forma más cruda e impactante. |
We are astonished when, in spite of their many achievements, people still choose for themselves the crudest ways. | Nosotros nos asombramos cuando, a pesar de muchos logros, la gente todavía escoge las maneras más brutales. |
When in tango humor appears it is in the crudest way that we know as grotesque. | Cuando en el tango aparece el humor lo hace en la forma más cruda que es el grotesco. |
From another point of view the crudest affirmations are those that carry most weight with some simple minds. | Según otro punto de vista, las afirmaciones más crudas son las que tienen más peso en algunas mentes simples. |
In addition to their crudest attempts, there may be subtle approaches that influence one's weaker side. | Adicionalmente a sus burdos intentos, ellos podrían emplear argucias sutiles para influenciar el lado más débil de la persona. |
After winning office in 1992, Berisha used the crudest methods to steal the following elections. | Después de que ganó las elecciones de 1992, Berisha recurrió a los métodos más crasos para robarse las siguientes elecciones. |
