crucemos los dedos

Popularity
500+ learners.
Así es como debería haber sido, crucemos los dedos, si la NYU acepta.
This is what it will look like, fingers crossed, NYU willing.
Aunque, de todos modos, crucemos los dedos.
I mean, fingers crossed, though.
El viernes, el 5/7 Crucemos los dedos para Volmar estrella que en Lycksele y probar suerte.
On Friday the 5/7 Fingers crossed for Volmar Star to be out in Lycksele and try your luck.
En fin, hice una oferta, así que... crucemos los dedos.
Anyway, I got a bid in, so... fingers crossed.
Por eso necesito que crucemos los dedos.
That's why we need to keep our fingers crossed.
La verdad es que esa puede conseguir algún Oscar, así que crucemos los dedos.
That one's actually getting some Oscar buzz, so fingers crossed.
Sí, bueno, crucemos los dedos.
Yeah, well, let's keep our fingers crossed.
Así que crucemos los dedos, otra vez.
So, fingers crossed, again.
Bien, pues crucemos los dedos, ¿no, chicos?
All right, well, so, fingers crossed, right, guys?
Vale, crucemos los dedos.
Okay, let's keep our fingers crossed.
Bueno, crucemos los dedos.
Well, fingers crossed. Come on.
Aunque, de todos modos, crucemos los dedos.
I mean, fingers crossed, though.
El próximo año, la escuela también debe ser atendida (último año, así que crucemos los dedos!
The coming year, the school should also be taken care of (last year, so fingers crossed!
Solo podemos especular en este momento, pero crucemos los dedos para que no vernos afectados por estos cambios.
We can only speculate right now, but let's all cross our fingers that we are not affected by these changes.
No se preocupe, he arreglado para que un avión vuele a través de nuestra red hoy, así que crucemos los dedos que funcione.
Don't worry, I've arranged for an aeroplane to be flying through our net today, so fingers crossed this works.
Lo que quiero es una vida y una carrera y, si con suerte, crucemos los dedos, la financiación sale, mi propio helicóptero.
What I want is a life and a career and, hopefully, fingers crossed the financing comes through, my own helicopter.
Tu Sim puede tocar sus temas o contar chistes en las noches de micro abierto, donar a la beneficencia, convertirse en VIP para codearse con gente del mismo tipo (¡crucemos los dedos!)
Your Sim can perform music or jokes at open mic night, donate to their favorite charity, get an A-lister to hang out with them (fingers crossed!
Estaremos de nuevo a pleno rendimiento a vuestra disposición el martes 7 de abril como muy tarde, al menos si nuestro proveedor de internet sigue nuestras instrucciones, así que ¡crucemos los dedos!
We will be fully operating for you again at the latest on Tuesday, 7 April–at least if the internet provider follows our plans. So, fingers crossed!
Crucemos los dedos de que lo haga para el nacimiento.
Fingers crossed he makes it for the birth.
Crucemos los dedos por que no tengamos que esperar demasiado.
Fingers crossed that we won't have to wait too much longer.
Palabra del día
la flor