cruce
Imperativo para el sujeto usted del verbo cruzar.

cruzar

Popularity
11,500+ learners.
Los habitantes de Santa Cruz (conocidos como cruceños) tienen una entonación diferente al hablar el castellano que alguien de La Paz u otras regiones de Bolivia.
People from Santa Cruz (known as cruceños) have an intonation different from those of La Paz or other Bolivian regions.
Hoy en día, la ciudad es visitada frecuentemente por un fin de semana por cruceños ricos, muchos de los cuales tienen cabañas de lujo y fincas en las afueras de la ciudad.
Nowadays, the city is frequently visited for a quiet weekend by rich cruceños, many of whom have luxury cabañas (weekend houses) and farms on the outskirts of the city.
Según los cálculos de la Confederación de Choferes de Bolivia, los transportistas sindicados cruceños comprarán al menos seis mil autobuses a GNV, lo que implica una inversión que ronda los 120 millones de dólares.
According to estimates by the Confederation of Drivers from Bolivia, Santa Cruz unionized carriers will buy at least six thousand buses to CNG, which involves an investment of approximately 120 million dollars.
Los cruceños son un grupo de personas independientes que sienten poca afinidad por su gobierno en La Paz y son muy conscientes de su valor en bolsa como el centro comercial y de transporte del país.
The cruceños are an independent lot who feel little affinity for their government in La Paz and are well aware of their stock value as the trade and transport center of the country.
Nosotros, los Cruceños, no tenemos nada que ver con los 500 años de ellos.
We, from the department of Santa Cruz, don't have anything to do with their last 500 years.
Nuestro territorio cuenta con 5 subregiones claramente diferenciadas: Los Valles Cruceños, El Chaco, El Área Integrada y de Expansión, La Chiquitanía, y El Pantanal.
Our territory has 5 clearly differentiated sub-regions: the Cruceño Valleys, the Chaco region, the Integrated and Expansion Area, the Chiquitania, and the Pantanal.
Una guía completa para el recuerdo en diez capítulos: Valles Cruceños, Parque Amboró, Chaco, Izozog, Guarayos, Lomerío, Chiquitania, Pantanal, Parque Noel Kempf Mercado, La Economía cruceña, Perfil demográfico del Departamento.
A complete guide in ten chapters: Santa Cruz valleys, Amboró park, Chaco, Izozog, Guarayos, Lomerío, Chiquitania, Pantanal, Noel Kempf Mercado Park, the economy in Santa Cruz, demographic information.
La primera agencia inmobiliaria de los valles cruceños, conozca hoteles y restaurantes, clasificados exclusivos de vallegrande.
The first real estate agency in the valleys of santa cruz, known hotels and restaurants, exclusive classified vallegrande.
La primera agencia inmobiliaria de los valles cruceños, conozca hoteles y restaurantes, clasificados exclusivos de vallegrande.
The first real estate agency in the valleys of santa cruz, known hotels and restaurants, exclusive classified vallegrande. Multiofertas - ¿Qué estás buscando?
Supongo que los cruceños se cansaron durante el transcurso de más de 300 años de esperar que los distintos gobiernos nacionales inviertan en su región.
I guess cruceños got tired over the course of 300 years, of waiting for the various national governments to invest in their region.
En su gobierno, se creó oficialmente el Departamento de Cochabamba, el 23 de enero de 1826, quitándole la jurisdicción sobre Moxos y los valles cruceños, que regresaban al Departamento de Santa Cruz, al que pertenecían originalmente.
The Department of Cochabamba was officially created under his government on 23 January 1826. Cochabamba thus lost its jurisdiction over the Moxos peoples and the valleys of Santa Cruz, which were returned to the Department of Santa Cruz, to which they had originally belonged.
Palabra del día
la miel