crowd around
- Ejemplos
So crowd around, everybody, we got to do something about it. | Así que venid todos, que aquí hay que hacer algo. |
There was a crowd around Him and I desperately wanted to meet Him. | Había una multitud a Su alrededor y yo desesperadamente quería conocerlo. |
She moaned loudly, and this drew a few giggles from the crowd around her. | Ella gimió ruidosamente, y esto provocó algunas risas de la multitud a su alrededor. |
If he cannot touch it then he should move on, and not crowd around it. | Si no puede tocarlo, debe continuar, y no amontonarse allí. |
Students at recess crowd around the doors and windows, watching us paint. | Estudiantes en hora de recreo se aglomeran en las puertas y las ventanas, viéndonos pintar. |
Don't crowd around, he needs air. | No se arremolinen, que tome aire. |
Now, we can't just crowd around your desk every time we want to talk Supergirl stuff. | Ahora, no podemos juntarnos en tu escritorio cada vez que queramos hablar de cosas de Supergirl. |
Don't crowd around here! | ¡No se amontonen ahí! |
Don't crowd around like that. | No se acerquen así al auto. |
Our psychological readiness was important too, and helped us to work with the crowd around us. | Nuestra disposición psicológica era importante también, y nos ayudó a lidiar con el público que nos rodeó. |
He just stands at a corner with several strings of onions and buyers crowd around him. | Solo está parado en una esquina con varias ristras de cebollas y los compradores se agolpan a su alrededor. |
John Reed with difficulty fought his way through the noisy crowd around the doors. | A duras penas John Reed pudo abrirse camino a través de la multitud que rumoreaba ante la puerta. |
I glance up at Taylor who is sticking close to us as the crowd around us is dispersing. | Miro hacia Taylor que sobresale cerca de nosotros cuando la gente nos rodea mientras se están dispersando. |
In the rest rooms the women crowd around the basins brushing their teeth or putting on make-up. | En los servicios higiénicos las mujeres se aglomeran en los lavamanos lavándose los dientes, mientras muchas se maquillan. |
Onlookers would have to crowd around the court to see the pioneers of what was at the time an exotic sport. | Los curiosos se tenían que apelotonar junto al terreno de juego para ver a los pioneros de este exótico deporte. |
Kizomba is a beautiful, passionate and social dance, where you should dance for/with your partner, and not for the crowd around you. | Kizomba es una danza bella, apasionada y social, donde debes bailar para/con tu pareja, y no para la multitud que te rodea. |
Another set showed them at the buffet table, oblivious to the upscale crowd around them, sharing some food, their heads close enough to kiss. | En otra revista salían sentados a la mesa, ajenos a la multitud que los rodeaba, compartiendo la comida y con las cabezas lo bastante cerca para besarse. |
The crowd around him was much larger than around many of the more high-tech exhibits–which is what prompted Alice to create an interactive science museum. | La multitud a su alrededor era mucho más grande que la de otros puestos de exhibición más tecnológicos – esto llevó a Alice a crear un museo de ciencias interactivo. |
Given how big of a hit the 1993 Cobra R was at the Chicago Auto Show earlier this year, this project should have quite the crowd around it. | Teniendo en cuenta lo grande que de un golpe de la 1993 Cobra R Fue en el Auto Show de Chicago a principios de este año, este proyecto debe tener todo a la multitud a su alrededor. |
InteRDom was well received by interested and enthusiastic students, with a constant crowd around the InteRDom booth inquiring about internship opportunities in fields such as environmental science, public health and communications. | InteRDom fue bien recibido por los interesados y entusiasmados estudiantes; hubo una multitud constante alrededor del stand de InteRDom preguntando sobre oportunidades para realizar pasantías en campos de estudio tales como la ciencia del medio ambiente, la salud pública y las comunicaciones. |
