crotch

The symbol ‘Y’ indicates that the system contains a crotch strap.
El símbolo «Y» indica que el sistema incluye una correa de entrepierna.
It must not be possible to use the restraint system without using the crotch restraint.
No deberá poderse utilizar el sistema de retención sin utilizar el dispositivo de retención entre las piernas.
The assembly shall not subject weak parts of the child's body (abdomen, crotch, etc.) to excessive stresses.
El conjunto no deberá someter las partes vulnerables del cuerpo del niño (abdomen, entrepierna, etc.) a fuerzas excesivas.
The assembly shall not subject weak parts of the child’s body (abdomen, crotch, etc.) to excessive stresses.
El conjunto no deberá someter las partes vulnerables del cuerpo del niño (abdomen, entrepierna, etc.) a fuerzas excesivas.
The assembly shall not subject weak parts of the child’s body (abdomen, crotch, etc.) to excessive stresses.
El dispositivo no deberá someter las partes vulnerables del cuerpo del niño (abdomen, entrepierna, etc.) a fuerzas excesivas.
‘harness belt’ means a belt assembly comprising a lap belt, shoulder restraints and, where fitted, a crotch strap;
«Arnés», un conjunto que incluye un cinturón ventral, unos tirantes y, en su caso, una correa de entrepierna.
The dynamic tests of the harness belt system shall be carried out without the crotch strap (assembly), if there is any.
Los ensayos dinámicos del sistema de cinturón de arnés se realizarán sin (el conjunto de) la correa de entrepierna, en caso de haberla.
‘harness belt’ means a belt assembly comprising a lap belt, shoulder restraints and, where fitted, a crotch strap;
«arnés», un conjunto que incluye un cinturón ventral, unos tirantes y, en su caso, una correa de entrepierna;
An installation requirement for the consumer shall be provided by the manufacturer/applicant for all vehicles where the crotch strap assembly can be used.
En todos los vehículos en los que pueda utilizarse un cinturón con correa de entrepierna, el fabricante/solicitante proporcionará los requisitos de instalación destinados al consumidor.
To prevent submarining, either by impact or through restlessness, a crotch strap shall be required on all forward-facing restraints incorporating an integral harness belt system.
Para evitar que el niño resbale, ya fuera debido a una colisión o a su propio movimiento, en todos los sistemas de retención orientados hacia adelante deberá haber una correa de entrepierna que incluya un sistema completo de arnés.
The high chair must be fitted with a restraint system that can be adjusted to the size of the child and must consist of at least a waist and crotch restraint.
La trona deberá estar equipada con un sistema de retención que pueda ajustarse al tamaño del niño y deberá consistir, como mínimo, en un dispositivo de retención en la cintura y entre las piernas.
The table-mounted chair must be fitted with a restraint system that can be adjusted to the size of the child and must consist of at least a waist and crotch restraint.
La trona de mesa deberá estar equipada con un sistema de retención que pueda ajustarse al tamaño del niño y deberá consistir, como mínimo, en un dispositivo de retención en la cintura y entre las piernas.
With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Con la correa de entrepierna sujeta, y en su caso en la posición más larga, no deberá ser posible ajustar la correa ventral por debajo de la pelvis del maniquí de 9 kg o el de 15 kg.
A lightweight garment for women intended to cover the body reaching down to the crotch, made of a knitted self-coloured fabric of synthetic fibres (80 % polyamide and 20 % elastane), the fabric does not contain any rubber thread.
Prenda de vestir ligera para mujer destinada a cubrir la parte superior del cuerpo hasta la entrepierna, elaborada con tejido de punto, monocolor, de fibras sintéticas (80 % poliamida y 20 % elastano), que no contiene hilos de caucho.
Static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the high chair must not cause permanent damage, which can impair their safety and normal function, to crotch restraints, waist belts and straps of the integral harness.
La tensión mecánica estática y dinámica durante un uso razonablemente previsible de la trona no deberá provocar daños permanentes que puedan perjudicar la seguridad y el funcionamiento normal de las retenciones de entrepierna, los cinturones de cintura y las correas del arnés integral.
The high chair must be designed to secure children in the sitting position and to prevent falls when they stand up and lose their balance, either by using a restraint system comprising a crotch restraint and a horizontal component or by means of an integral harness.
La trona deberá estar diseñada para mantener a los niños en la posición sentada así como evitar caídas cuando se levantan y pierden el equilibrio, utilizando un sistema de retención que incluya una retención de entrepierna y un componente horizontal, o bien mediante un arnés integral.
A S-type belt arrangement comprising a lap belt and shoulder straps; a harness belt may be provided with an additional crotch strap assembly.
Conjunto que comprende un cinturón subabdominal y tirantes; puede contar, además, con una correa de entrepierna.
Palabra del día
la almeja