crossroads
The country on the crossroads, charming and hospitable as ever. | El país en la encrucijada, encantador y hospitalario como siempre. |
It is located approximately 1.7 km from the crossroads Kalečník. | Se encuentra aproximadamente a 1,7 km de la encrucijada Kalečník. |
The farm is a crossroads of passions and excursions. | La finca es una encrucijada de pasiones y excursiones. |
The corpse of an enormous oni lay in the crossroads. | El cuerpo de un enorme oni estaba en la encrucijada. |
This one might be the solution to our current crossroads. | Esta podría ser la solución a nuestra actual encrucijada. |
The Middle East stands at a historic crossroads today. | El Oriente Medio se encuentra en una encrucijada histórica hoy. |
A Layrac, the D17 on the left at the crossroads. | Un Layrac, la D17 a la izquierda en el cruce. |
As a result, the dark cabal is at a crossroads. | Como resultado, la cábala oscura está en una encrucijada. |
We were at a crossroads, the end of an era. | Estábamos en una encrucijada, el fin de una era. |
The democratisation process has come to a difficult crossroads. | El proceso de democratización ha llegado a una difícil encrucijada. |
The crossroads of three aisles ends with a dome. | El cruce de tres naves termina con una cúpula. |
The only difficulty of the route may be the crossroads. | La única dificultad de la ruta pueden ser los cruces. |
Well, here I stand at the crossroads of my life. | Bueno, aquí estoy en la encrucijada de mi vida. |
The revolution finds itself at the crossroads which was inevitable. | La revolución se encuentra en la encrucijada que era inevitable. |
Torreluna is located in a geographical and cultural crossroads. | Torreluna se encuentra en una encrucijada geográfica y cultural. |
Your husband is at a crossroads in his career. | Su marido está en una encrucijada en su carrera. |
The crossroads of Mount Hagen (Papua New Guinea) | La encrucijada de Mount Hagen (Papua Nueva Guinea) |
So today, the Middle East stands at a fateful crossroads. | Así hoy, el Medio Oriente esta ante una desgraciada encrucijada. |
Today the world stands at a crossroads of history. | Hoy el mundo está en la encrucijada de la historia. |
That seems to be the crossroads of our musical taste. | Parece ser el cruce de caminos de nuestro gusto musical. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!