cross with me

Are you very cross with me for what I did?
¿Estás muy enfadada conmigo por lo que he hecho?
Are you cross with me for not coming to see you?
¿Estás enfadada conmigo por no haber venido a verte?
Questioner: Why does the teacher get cross with me when I smoke?
Interlocutor: ¿Por qué el maestro se molesta conmigo cuando fumo?
You have every right to be cross with me.
Tienes todo el derecho a estar enfadada conmigo.
Tell him not to be cross with me, either.
Dile que no se enfade conmigo, tampoco.
Dunno why you're so cross with me.
No sé por qué estás tan enojada conmigo.
I don't know why Daddy's so cross with me.
No sé por qué papá se enojó tanto conmigo.
Don't be cross with me, Sonny, please.
No te enfades conmigo, Sonny, por favor.
Please don't be cross with me for leaving you in the lurch.
Por favor, no se enojen conmigo por dejarlas plantadas.
Before Daddy was so cross with me.
Antes de que papá estuviera tan enfadado conmigo.
I'll have to take that cross with me, David.
Tengo que llevarme la cruz, David.
Please do not be cross with me.
Por favor no se enfade conmigo.
Don't be cross with me for trying.
No te enojes conmigo por intentarlo.
She was very cross with me for bothering her.
Se enfadó mucho conmigo por molestarla.
Don't be cross with me, Johnny.
No te enfades conmigo, Johnny.
Why are you cross with me?
¿Por qué es le cruzar conmigo?
Don't be cross with me, sweetheart.
No te enfades conmigo, cariño.
You're not cross with me, are you?
No estás enojado conmigo, ¿verdad?
I recall you were cross with me.
Recuerdo que estabas enfadada conmigo.
I recall you were cross with me.
Recuerdo que estabas enojada conmigo.
Palabra del día
el propósito