cross the line

Popularity
500+ learners.
Why would I cross the line?
¿Por qué iba a hacerlo?
Somebody's got to cross the line and work with her.
Alguien tiene que cruzar la línea y trabajar con ella.
One only needs to know how not to cross the line.
Uno solo necesita saber cómo no cruzar la línea.
And sometimes you have to cross the line.
Y a veces tu tienes que cruzar la línea.
STOP buying unnecessary foods that cross the line of consumption.
DEJA de comprar comida innecesaria que cruzan la línea de consumo.
However, it's easy to cross the line to complaining and gossiping.
Sin embargo, es fácil cruzar la línea de quejas y chismes.
You know, sooner or later, we all cross the line somehow.
Sabes, tarde o temprano, todos cruzamos la línea de alguna manera.
Stay with it, no need to cross the line that far.
Quédate con eso, no hay necesidad de cruzar la línea.
You must cross the line and leave Haran behind.
Debes cruzar la línea y debes dejar Harán atrás.
Because if I cross the line, just let me know.
Porque si estoy cruzando la línea, tan solo dímelo.
How can he tell me to cross the line?
¿Cómo puede decirme que cruce la línea?
Now, Gambon, again kissing everything perfectly and you cross the line!
Ahora, Gambon, otra vez acariciando todo perfectamente ¡y cruzas la meta!
How can he tell me to cross the line?
¿Cómo puede decirme que cruce la línea?
I am not saying they didn't cross the line, okay?
No digo que no se pasaron de la raya, ¿bueno?
I can cross the line and retain my memories.
Puedo cruzar la línea sin perder mis recuerdos.
Don't cross the line from suitor to stalker.
No cruce la línea del pretendiente al stalker.
We're gonna wait for them to cross the line of consent first.
Vamos a esperar a que pasen la línea de consentimiento primero.
But make sure not to cross the line.
Pero asegúrese de no cruzar la línea.
Did you cross the line with this girl?
¿Te pasaste de la raya con esta chica?
If I cross the line, I'll lose my memory.
Si cruzo el límite, perderé mi memoria.
Palabra del día
el retrato