croquis
- Ejemplos
Now that you have a croquis, starting a new design should be much faster. | Ahora que tienes un croquis, comenzar un nuevo diseño será mucho más rápido. |
Lay another piece of plain white paper on top of the croquis you just drew. | Coloca otra hoja de papel blanco sobre el croquis que acabas de dibujar. |
Activity network has associated some project documentation (croquis, texts, annotations, Internet links, etc.). | La red de actividades, que tienen asociada alguna documentación de proyecto (croquis, textos, documentos, enlaces Internet, etc.). |
Present supporting information for the preparation of a sketch or croqui (croquis - French word that means sketch or draft). | Presentar información de apoyo para la preparación de un dibujo o croqui (croquis - palabra francesa que significa boceto o dibujo). |
The took several papers of croquis and, looking my project, began to draw manually heaved the constructive section while it went it to me explaining. | El cogió varios papeles de croquis y, mirando mi proyecto, empezó a dibujar a mano alzada la sección constructiva mientras me la iba explicando. |
Just lay the croquis onto the lightbox, put the blank sheet of paper on top of it, turn the lightbox, on, and trace away. | Coloca el croquis sobre ella, pon la hoja de papel vacía encima, enciende la mesa y empieza a calcar. |
Trace an image from a book or a magazine, or download one of the hundreds of free croquis templates you can find online. | Calca una imagen que esté en un libro o una revista, o descarga una de los miles de plantillas de croquis gratuitas que puedes encontrar en Internet. |
It can be intimidating and time-consuming to have to draw a figure from scratch every time you make a new design, so many designers use a croquis. | Dibujar una figura desde cero cada vez que se hace un nuevo diseño podría tomar tiempo y parecer intimidante, así que muchos diseñadores utilizan un croquis. |
Of those that go out in the croquis and other publications of good see (of course in paper, at all of these endiablados blogs that speak of anything). | De esos que salen en el croquis y demás publicaciones de buen ver (por supuesto en papel, nada de esos endiablados blogs que hablan de cualquier cosa). |
In what Moneo glided to the blackboard to do a croquis and put to chat of architecture, that was what liked him and wanted to, stopped him. | En cuanto Moneo se deslizaba hacia la pizarra a hacer un croquis y se ponía a charlar de arquitectura, que era lo que le gustaba y quería, le parábamos. |
Afterwards a house unifamiliar with study for a sculptor and, finally, and still, a croquis on a building of offices of free plant in height and studying vertical circulations. | Después una casa unifamiliar con estudio para un escultor y, por último, y todavía, un croquis sobre un edificio de oficinas de planta libre en altura y estudiando circulaciones verticales. |
From a corpus of thousands of sketch-notes, about 200 were selected that include croquis, models for performances and films, book covers, magazine illustrations, construction notes or the first impressions of a future work. | De un corpus de miles de dibujos-apuntes se han seleccionado unos 200 que incluyen croquis, maquetas para representaciones y películas, portadas de libros, ilustraciones de revistas, anotaciones de elaboración-montaje o los primeros apuntes para una obra posterior. |
Croquis is fantastic for adding a multicolour touch to autumn and winter garments and accessories. | Croquis es magnífica para añadir un toque multicolor a las prendas y complementos de otoño e invierno. |
His work has been published internationally in the most distinguished reviews, El Croquis N.100 101, Enric Miralles Benedetta Tagliabue 1996-2000. | Su trabajo ha sido publicado internacionalmente, por ejemplo en El Croquis N.100 101, Enric Miralles Benedetta Tagliabue 1996-2000. |
His work has been widely published in highlighted media such as El Croquis, Bauwelt, Arquitectura Viva, Metalocus or A10 among others. | Su obra ha sido ampliamente publicada en medios destacados como El Croquis, Bauwelt, Arquitectura Viva, Metalocus o A10 entre otros. |
His work has been published in several architecture journals and monographs, the most recent being El Croquis N° 167, Madrid, Spain. | Su trabajo ha sido publicado en varias revistas de arquitectura y monografías, siendo el más reciente El Croquis N ° 167, Madrid, España. |
His work and writings have been widely published in media sources such as El Croquis, ArchDaily, Afasia and exhibited in Reina Sofia Museum. | Su obra y escritos han sido ampliamente publicados en medios de comunicación como El Croquis, ArchDaily, Afasia y expuestos en el Museo Reina Sofía. |
He has published extensively as a theorist in El Croquis, Quaderns, A+U, Arch+, Volume, Log and many other international magazines and is a member of the London School of Economics Urban Age project. | Ha publicado numerosos trabajos como teórico en El Croquis, Quaderns, A + U, Arch +, Volume, Log y muchas otras revistas internacionales. Además es miembro proyecto de la London School of Economics Urban Age. |
Along with these awards his work has been reflected in numerous magazines and publications among which would include El Croquis, a & V, Architectural Record, Architecture d'Aujourd'hui, the Phaidon Atlas of 21st Century World Architecture. | Junto a estos reconocimientos su obra ha sido reflejada en numerosas revistas y publicaciones entre las que cabría mencionar El Croquis, A&V, Architectural Record, Architecture d'Aujourd'hui, The Phaidon Atlas of 21 st Century World Architecture. |
In the publishing field are noteworthy the book New Bridges, published by GG, and the numerous opinion articles published in specialized magazines, among which includes destacarían El Croquis, Arquitectura Viva, Topos, Quaderns, Domus etc. | En el ámbito editorial cabe mencionar la publicación del libro Nuevos Puentes, publicado por GG, y la de numerosos artículos de opinión publicados en revistas especializadas, entre las cuales destacarían El Croquis, Arquitectura Viva, Topos, Quaderns, Domus etc. |
