crispar
¡Vaya forma de crispar y polarizar todo un país! | What a way to irritate and polarize a whole country! |
En sí mismo - como Evie pensó a veces desafiante crispar un hombro en la imaginación. | On itself - as Evie sometimes thought defiantly twitching a shoulder in the imagination. |
Ha encontrado que el ganchillo detiene su pierna adolorida crispar y le ayuda a relajarse. | She has found that crochet stops her painful leg twitching and helps her to relax. |
Me gusta mirar en el espejo y encontrar crispar bolsa cerebral, algunas otras, cosas aparentemente pequeñas invisibles. | I like to look in the mirror and find twitching cerebral bag, some other invisible, seemingly small things. |
El único efecto de la represión ha sido el de crispar aún más a la población. | The effect of the repression has been to further exacerbate the anger of the population. |
La intromisión del embajador de Estados Unidos en la campaña electoral y la epidemia de fiebre amarilla contribuyen a crispar los ánimos. | The U.S. ambassador's interference in the electoral campaign and a yellow fever epidemic are keeping tensions high. |
Entonces dijo Sanson los vemos retorcerse, crispar sus manos, dar gritos ahogados, otras tantas señales de la pesadilla de la que son víctimas. | Sanson said, we see them squirm, twitching their hands, gasping, and many other symptoms of the nightmare they are suffering. |
La difusión pública de esta información estaba obligada a crispar los nervios del poder, pero esto solo fue el comienzo de WikiLeaks. | The public release of this information was bound to fray the nerves of the powers that be, but WikiLeaks was only just getting started. |
Entonces – dijo Sanson – los vemos retorcerse, crispar sus manos, dar gritos ahogados, otras tantas señales de la pesadilla de la que son víctimas. | Sanson said, we see them squirm, twitching their hands, gasping, and many other symptoms of the nightmare they are suffering. |
Los temblores son involuntarios, rítmicos y repetitivos movimientos musculares que se alternan entre la contracción y la relajación, implicando generalmente a-y-movimientos de vaivén (crispar) de una o más partes del cuerpo. | Tremors are involuntary, rhythmic and repetitive muscle movements that alternate between contraction and relaxation, usually involving to-and-fro movements (twitching) of one or more body parts. |
La Comisión no alcanza, sin embargo, a comprender cómo las medidas proyectadas servirían para aumentar la seguridad en Hebrón; si acaso, estas medidas vendrán a crispar la situación, que ya es enormemente tensa. | The Commission cannot, however, see how the measures planned would increase security in Hebron; if anything, these measures will serve to exacerbate the situation, which is already extremely tense. |
Mientras que en el techo, el espíritu es la grandeza y el equilibrio, Día del juicio final presenta la inquietante escena del juicio, en un espacio irreal, con ángeles tocando trompetas y con personas en diferentes plantea crispar y retorciéndose. | While the ceiling, has the grandiosity spirit and balance, the Last Judgment presents a disturbing scene of the Judgement, in an unreal space, with angels blowing trumpets and with people in various poses twitching and writhing. |
Prohibir un partido político significa en estas condiciones, por un lado, privar de representación política a una franja de la sociedad vasca, y por otro lado, contribuye a crispar y obstruir aun más la situación política, social e identitaria. | To prohibit a political party under these circumstances means to deprive political representations to a non negligible component of the Basque society on the one hand and shrivel and bog down even more a social and identitarian political situation. |
La desobediencia de su hija hacía crispar a Sarah. | Sarah's daughter's disobedience annoyed her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!