crispín
- Ejemplos
Entonces, Tom, ¿qué quieres para el día de San Crispín? | So, Tom, what do you want for St. Crispin's Day? |
San Crispín, yo te pido que hagas un milagro. | St. Crispin, I ask you to do a miracle. |
Allí descubrimos a Crispín Sebastián durmiendo como un ceporro. | There we discovered Crispin Sebastian sleeping like a log. |
Cruzo Terrassa por la mitad dirigiéndome a San Crispín 182. | I cross Terrassa going to San Crispín 182. |
San Crispín, entonces, que sea él castigado. | St. Crispin, then that he may be punished. |
Bueno, no ha sido precisamente el discurso del día de San Crispín. | Well, not exactly the St Crispin's Day speech, was it? |
Esperamos poder ofrecerle una cálida bienvenida aquí en el mesón de San Crispín. | We look forward to Offering you a friendly welcome here at the St Crispin Inn. |
De las esculturas que hay en los retablos cabe destacar un San Crispín del siglo XVII. | Of note among the sculptures on the reredos is a 17th century San Crispín. |
El Centro de día de ancianos San Crispín es propiedad del Ayuntamiento de Madrid y está gestionado por DomusVi. | The San Crispín Centre for Elderly People is owned by Ayuntamiento de Madrid and is managed by DomusVi. |
Tampoco podemos olvidar el testimonio franciscano de san Crispín, capuchino (1668-1759), que todavía inspira presencias asistenciales beneméritas. | Nor can we forget the Franciscan witness of St Crispin, a Capuchin (1668-1759), which still inspires the presence of praiseworthy social aid. |
La vivienda está situada en el barrio de San Crispín, un lugar tranquilo y céntrico junto a tiendas, supermercados, bares y restaurantes. | The property is located in the district of St. Crispin, a quiet, central location close to shops, supermarkets, bars and restaurants. |
Esta línea de años para arriba en la playa incluye Sandy Gabriel, Danilo Pérez Trio, Chucho Valdés y Afro Cubana mensajeros y Crispín Fernández con Rodhen y su Banda. | This years line up on the beach includes Sandy Gabriel, Danilo Pérez Trio, Chucho Valdés & Afro Cuban Messengers and Crispín Fernández con Rodhen y su Banda. |
Lady Stoutshire ha desarrollado el conocido como tobillo de croqueta y la cocinera, la Sra. Bootbrush no puede conseguir suficientes castañas para un auténtico ganso de San Crispín. | Lady Stoutshire has developed a serious case of croquet ankle and the cook Mrs. Bootbrush can't find enough chestnuts for a proper St. Crispin's Day goose. |
Creó escuela en su humilde cocina popularizando platos como el Crispín, una versión distinta al Flamenquín, hecho con merluza y bechamel y decorado con salsa de tomate y mahonesa. | He started a tradition at his modest kitchen popularizing dishes as the 'Crispín' made of hake and béchamel and dressed with tomato and mayonnaise sauces. |
Igualmente, el Jefe del Cuerpo de Ayudantes Militares de la Presidencia, Mayor General Héctor B. Medina, sus asistentes Especial y Personal del mandatario, Víctor Crispín y Danilo Pérez, respectivamente. | Others in the presidential delegation included the Chief of the Military Assitance Corp, Major General Héctor B. Medina and the President's personal and special assistants Víctor Crispín and Danilo Pérez. |
La demanda se basa en la flagrante supresión del derecho del demandante principal Crispín Hernández a reunirse libremente con otros trabajadores y con el Centro de Trabajadores para hablar sobre preocupaciones por las condiciones en el trabajo. | The lawsuit is based on the blatant suppression of lead plaintiff Crispin Hernández' right to freely meet with other workers and WC-CNY to talk over concerns about working conditions. |
A los catorce años se escapó y consiguió llegar a Nápoles, donde se enroló en los Gloriosos Tercios Tunescos, teniendo su bautismo de guerra, junto a Carlos Crispín, en el sitio de Rocroi. | At the age of fourteen it escaped and managed to come to Naples, where enroló in the Glorious Thirds Tunescos, having his war baptism, along with Carlos Crispín, in the Rocroi place. |
Ahmed Hassanien, Crispin Dale, Alan Clarke (2010).Hospitality Desarrollo de Negocios. | Ahmed Hassanien, Crispin Dale, Alan Clarke (2010).Hospitality Business Development. |
Crispin es despiadada en diseccionar esta marca de feminismo. | Crispin is ruthless in dissecting this brand of feminism. |
Mi nombre es Crispin, y soy el padrino de bodas. | My name is Crispin, and I am the best man. |
