cripes

It's a bachelor party for cripes' sake.
Es una despedida de soltero, por el amor de Dios.
Oh, for cripes sake.
Oh, por el amor de Dios.
Oh, cripes, that's tasty.
Oh, dios, qué rico.
Oh, cripes, that's tasty.
Oh, Dios, qué rico.
Cripes, I just can't imagine my dad ever doing something like that.
Por Dios, no me imagino a mi papá haciendo algo así.
Cripes, leave the kitchen alone and sit with us!
Chico, deja la cocina y ven a sentarte con nosotros.
Cripes, what a woman, she gave me her life story in five minutes.
Por Dios, qué mujer, me ha contado su vida en 5 minutos.
Cripes, that's the last thing we need... is a bunch of reffos running around Australia.
Mira, esta es la última cosa que necesitamos... un puñado de refugiados que viene corriendo a australia.
Cripes, I was scared too.
Yo también tenía miedo.
It was a job interview, for cripes' sake.
Era una entrevista de trabajo, por Dios.
Not a pretty sight, is all I was going to say. Cripes.
No es una vista agradable, es lo que iba a decir.
Cripes, what more do I have to do?
¿Qué más tengo que hacer?
Cripes. I think I'm having a heart attack.
Creo que me está dando un infarto.
Cripes, carrie. This is all we have.
Esto es todo lo que tenemos.
Palabra del día
el hombre lobo