cringed
Participio pasado decringe.Hay otras traducciones para esta conjugación.

cringe

When he entered the room, they cringed.
Cuando él entró en la habitación, ello se encogieron.
The youth cringed, as if discovered in a crime.
El joven soldado se sentía tan vil como un criminal.
George, blushing with embarrassment, cringed in his desk trying to go unnoticed.
Jorge, rojo de vergüenza, se encogía en su carpeta intentando pasar desapercibido.
The Pastor cringed and became startled.
El Pastor se encogió y sobresaltó.
As they stowed sails and sea-gear, sailors cringed at the chaos onboard.
Mientras guardaban velas y aparejos, marineros se avergonzaban del caos que había abordo.
I looked into the mirror and cringed when I saw my mutinous eyes.
Me miré en el espejo y me abatí cuando vi mis ojos rebeldes.
Uub cringed, falling backwards.
Uub se encogió, cayendo hacia atrás.
He was now the only one between her and King Vegeta. The king cringed.
Ahora era el único entre ella y el Rey Vegeta. El rey se encogió.
I cringed when I heard this.
Yo me estremezco cuando escucho esto.
The king cringed.
El rey se encogió.
Hama cringed inwardly.
Hama se encogió por dentro.
Daniel cringed in fear.
Daniel se encogió aterrorizado.
The courtier cringed but did not move, running the risk of truly drawing Paneki's ire.
El cortesano se encogió pero no se fue, corriendo el riesgo de atraer verdaderamente la ira de Paneki.
She must have wondered and cringed as the adults used that hillside as the gauntlet for their enemies.
Ella se maravillaría y encogería cuando los adultos utilizaron esta ladera como el guantelete de sus enemigos.
I turned it up until I actually cringed and then turned it down again to a pleasant level.
Lo giré hasta que realmente me estremecí y luego lo volví a bajar a un nivel agradable.
Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.
Algo húmedo y frío le tocó la mejilla a Nastya que se retrajo al ver que se trataba de un tentáculo gigante.
My gut feeling was that Putin would indeed do the right thing, but at the same time I cringed at the thought that I might end up disappointed.
Mi presentimiento era que Putin haría lo correcto, pero al mismo tiempo me encogía de hombros al pensar que podría terminar decepcionado.
It was an entirely new sensation, directing all my wrath at a man who neither cowered nor cringed, who wasn't afraid, who would do nothing to appease me.
Era una sensación totalmente nueva dirigir toda mi ira hacia un hombre que ni se aminalaba ni se encogía, que no tenía miedo, que no hacía nada por apaciguarme.
A thought hit the Varga, realizing if he were to re-open registration for a single extra, Vegetto himself would likely want the spot—he cringed.
Un pensamiento golpeó al Varga, dándose cuenta de que si volviera a abrir el registro para un solo extra, el propio Vegetto Probablemente ocuparía el lugar, ante esto, se encogió por el temor.
I began to pay close attention to labels and cringed whenever I saw anything that mentioned high fructose corn syrup, canola and soy because those are products that contain GMOs.
Comencé a prestar atención a las etiquetas y me espantaba cuando veía que mencionaban jarabe de maíz con alto contenido de fructosa, canola y soya porque estos productos contienen GMOs.
Palabra del día
el guion