crichton

Crichton, can't you see the damage he has done us?
Crichton, ¿no puedes ver el daño que nos ha hecho?
Crichton, are you sure this is such a good idea?
Crichton, ¿estas seguro que esta es una buena idea?
By several authors, with a concluding chapter by H. Crichton Miller.
Por diversos autores, con un capitulo final por H. Crichton Miller.
Screenplay written by David Koepp and Michael Crichton.
Libro/guion escrito por David Koepp y Michael Crichton.
Screenplay written by David Koepp and Michael Crichton.
Guión escrito por David Koepp y Michael Crichton.
Screenplay written by Alexander Payne, Peter Buchman, Jim Taylor and Michael Crichton.
Guión escrito por Alexander Payne, Peter Buchman, Jim Taylor y Michael Crichton.
School of Interdisciplinary Studies (at Crichton Campus, Dumfries)
Escuela de Estudios Interdisciplinarios (Crichton en Campus, Dumfries)
This one says that she saw Crichton entering the dwelling.
Ella dice que vio a Crichton entrando a esa casa.
Screenwiter: Nelson Gidding, about the novel of the same name by Michael Crichton.
Guión: Nelson Gidding sobre la novela homónima de Michael Crichton.
I've seen everything the universe has, Crichton.
Ya he visto todo lo que el universo tiene, Crichton
There's not much else I can do, Crichton.
No hay mucho más que pueda hacer, Crichton.
Screenplay written by David Koepp and Michael Crichton.
Libro/guion escrito por Michael Crichton y David Koepp.
You're gonna have to do all the work, Crichton.
Tendrás que hacer todo el trabajo, Crichton
You don't expect me to help you save Crichton, do you?
¿No esperaras que te ayuda a salvar a Crichton, ¿verdad?
One of us has a purpose. Don't you, Crichton?
Uno de nosotros tiene un propósito ¿Verdad, Crichton?
Belongs to Crichton, but he is not on board at the moment.
Pertenece a Crichton, pero él no está a bordo en este momento
Showing posts with label Michael Crichton.
No hay ninguna entrada con la etiqueta Michael Crichton.
That should have been the first thing you told me, Crichton.
Eso debió haber sido la primera cosa que debiste haberme dicho, Crichton.
Crichton, you just do what you have to do!
¡Crichton, solo haz lo que tengas que hacer!
There's not much else I can do, Crichton.
No hay mucho más que pueda hacer, Crichton
Palabra del día
disfrazarse