cres

Popularity
500+ learners.
Ya sé que no me lo cres, pero es verdad.
I know you don't believe it, but it's true.
¿Porqué cres que tengo algo que ver con eso?
Why would you think I had something to do with that?
¿Por qué cres que nuestros testigos están enfermando?
Why do you guys think your witnesses are getting sick?
¿No cres que tendrías que olvidarte de todo ese sinsentido?
Don't you think you should forget all that nonsense?
¿No cres que sé lo qué estás haciendo?
You don't think I know what you're doing?
¿Y realmente cres que habrías hecho eso?
And you really think you would have done that?
No sabeen que estoy diciendo, pero me cres.
You don't even know what I'm sayin', but you believe me.
¿De verdad cres que podréis sacarme de aquí?
Do you really think that you can get me out of here?
¿Cómo cres que me hace sentir eso?
Now how do you think that makes me feel?
¿Y realmente cres que habrías hecho eso?
And you really think you would have done that?
cres que probablemente lo habría hecho.
You think I probably would have done.
Realmente cres que es inocente, ¿verdad?
You really think he's innocent, don't you?
Pero ¿qué es lo que tu cres, kris?
But what do you believe, kris?
Si, ¿Cómo cres que nos llamarían?
Yeah, what do you think they'd call us?
¿Tu cres que es mi idea?
You think it's my idea?
¿Qué cres que veo cuando estoy en la cinta,
What do you think I watch when I'm on the treadmill,
¿Qué cres que estoy haciendo?
What do you think I'm doing?
Además, Estoy segura de que lo has hecho mejor de lo que cres
Besides, I'm sure you're better than you think.
Si cres que podrás superarlo.
If you think you can handle it.
Si no cres que esta bien, no importa, estamos hartos de hacer este disco.
It doesn't feel right and we're sick of doing this record.
Palabra del día
la morsa