creol
- Ejemplos
Comencemos por saber qué no es: no es creol y no es un dialecto. | Let's start with what it is not: it is not Creole and it is not a dialect. |
La mayoría de las actividades eran en creol / francés, pero las traducciones simultáneas estaban disponibles en el lugar(4 idiomas) y en la página web TG (77 idiomas). | Most activities were in Creole/French but simultaneous translations were available onsite (4 languages) and on TG website (77 languages). |
Queremos incrementar el trabajo con los haitianos comunicándonos con ellos en el creol haitiano ya que muchos de ellos todavía no hablan francés. | We want to increase our work with Haitians, by communicating with them in Haitian Creole since many of them do not speak French yet. |
Hasta la fecha, el kit está en inglés, creol haitiano, maya kackchiquel, nepalí, portugués y español, con traducciones en curso a más de 15 idiomas. | To date, the kit is available in English, Haitian Creole, Maya Kackchiquel, Nepali, Portuguese and Spanish, with translations into over 15 others currently underway. |
Se está realizando una campaña informativa regional en siete idiomas (creol, holandés, inglés, francés, papiamento, portugués, español) con pósteres y folletos contra la trata elaborados por la OIM. | A regional information campaign in seven languages (Creole, Dutch, English, French, Papiamento, Portuguese, Spanish) is being conducted using counter-trafficking posters and brochures developed by IOM. |
Por supuesto la barrera del idioma fue superada con la ayuda de un equipo humano y técnico que tradujo en los idiomas del español, francés, portugués, creol haitiano y quechua. | The language barrier proved to pose no problem with the help of human and technical resources providing interpreting services in Spanish, French, Portuguese, Haitian creole and Quechua. |
La biodiversidad de esta región es inmensa, incluyendo a la especie endémica y en peligro de extinción Coccyzus (Hyetornis) rufigularis - conocido como cúa (en español) o tako kabrit (en creol). | This region has a very high level of biodiversity and is home to species including the endangered endemic bay-breasted cuckoo (Coccyzus (Hyetornis) rufigularis), known as cúa (in Spanish) or tako kabrit (in Creole). |
Capital: Belmopán. Lenguaje: Ingles, Creol y Español. | Capital: Belmopan Language: English, Kriol and Spanish. |
En el verano la terraza Creol está abierta todos los días de la semana desde las 11 de la mañana hasta la medianoche, con un amplio surtido de comida mediterránea y criolla. | In summer the Creol terrace is open every day from 11 a.m. until midnight, with wide range of mediterranean and creole dishes. |
Por Literatura Caribeña en Inglés o Creol los narradores Elizabeth Núñez, de Trinidad y Tobago y Jacob Ross, de Granada, así como el investigador cubano Jorge Rodríguez. | The narrators Elizabeth Núñez from Trinidad and Tobago and Jacob Ross from Granada, as well as the Cuban researcher Jorge Rodríguez are in Caribbean Literature in English or Creol. |
El profesor Nabeel Riza del College de Óptica y Fotónica/CREOL fue el único ganador del Premio de la Comisión Internacional de Óptica, uno de los premios internacionales más importantes para científicos menores de 40 años. | College of Optics and Photonics/CREOL professor Nabeel Riza was the sole winner of the International Commission for Optics Prize-one of the top international awards for scientists under the age of 40. |
Defend.ht también tiene extensos videos, en créol y francés, que se enfocan en las protestas. | Defend.ht also has extensive videos, in Creole and French, focused on the protests. |
La Convención de Belém do Pará ha sido traducido a varias idiomas de uso masivo en los países miembros, tales como: aymará, créol, guaraní, holandés y quechua. | The Convention of Belém do Pará has been translated into several languages, such as Aymara, Creole, Guarani, Dutch, and Quechua, which are widely spoken in the member countries. |
Pese a ello, los habitantes de Cabo Verde, en su vida cotidiana utilizan el créol, que está en fase de oficialización y que representa también el idioma de comunicación. | Nevertheless, in their daily life Cape Verdeans speak Creole, which is in the process of being officially recognized, and which is the basic language of day-to-day communication. |
Sor Brigitte Pierre, Hija de la Caridad, nació el 14 de febrero de 1965, cerca de Gonaïves (Gonayiv in el Creol Haitiano) y entró en a Compañía el 28 de Noviembre de 1997. | Sister Brigitte Pierre, Daughter of Charity, was born on the 14 of February, 1965 near Gonaïves (Gonayiv in Haitian Kreyol), Haiti, and entered the Company on the 28th of November, 1997. |
