creo que tiene

Popularity
500+ learners.
Al menos creo que tiene un águila en la espalda...
At least I think it's an eagle on the back...
A veces creo que tiene muy mal gusto en los hombres.
Sometimes I think she has very bad taste in men.
Señor, creo que tiene más que ver con el dinero.
Sir, I think it has more to do with the money.
Bueno, creo que tiene que tener una conversación con Callie.
Well, I think you need to have a conversation with Callie.
Ahora creo que tiene el poder para proteger a nosotros.
Now I believe it has the power to shield us.
Y creo que tiene una línea muy interesante de negocios.
And I think you have a really interesting line of business.
Pero creo que tiene algo que ver con este lugar.
But I think it's got something to do with this place.
No, creo que tiene que ser en una cita real.
No, I think it has to be on a real date.
No, creo que tiene algo que ver con Zamir Gerson.
I think it has something to do with Zamir Gerson.
Yo creo que tiene una filtración en su Corte.
I think you have a leak in your courtroom.
Sí, creo que tiene serios problemas con la comida y...
Yeah, I think she's got some real issues with food and...
Pero creo que tiene algo bajo la manga para usted.
But I think he's got something up his sleeve for you.
Sr. Griffin, creo que tiene algo para mí.
Mr. Griffin, I believe you have something for me.
No, creo que tiene que ser más que eso, Castle.
No, I think there's gotta be more to it, Castle.
Vale, creo que tiene algo que ver conmigo.
Okay, I think it has something to do with me.
Srta. Bennett, creo que tiene algo para mí.
Ms. Bennett, I believe you have something for me.
No, creo que tiene más que ver con sucesos recientes
No, I think it has more to do with recent events.
Max, creo que tiene un serio problema de actitud.
Max, I think you've got a serious attitude problem.
No, creo que tiene más que ver con sucesos recientes.
No, I think it has more to do with recent events
Y creo que tiene un par de binoculares.
And I think he's got a pair of binoculars.
Palabra del día
salir del cascarón