creo que quiero ser

Toma esto, creo que quiero ser científica cuando (¡si!
Get this, I think I want to be a scientist when (if!
No estoy seguro pero creo que quiero ser maestro.
I am not sure, but I think I want to be a teacher.
No estoy segura pero creo que quiero ser maestra.
I am not sure, but I think I want to be a teacher.
Lo raro es que me gusta, y creo que quiero ser poli.
The weird part is I kind of like it, and I think I want to be a cop.
Lo raro es que me gusta y creo que quiero ser policía.
The weird part is, I kind of like it. I think I want to be a cop.
Lo raro es que me gusta y creo que quiero ser un policía.
The weird part is, I kind of like it. I think I want to be a cop.
Y es ese espíritu que se muestra todos los días en nuestro país cuando la gente dice, creo que quiero ser el tutor de un niño, y lo hacen.
And it is that spirit which is exhibited every day in our country when people say, I think I want to mentor a child, and do so.
Cuando era joven quería ser maestra, pero ahora creo que quiero ser directora de escuela.
When I was younger I wanted to be a teacher, but now I think I want to be a school principal.
Creo que quiero ser una persona sociable.
I think I want to be a people person.
Creo que quiero ser un monaguillo.
I think I want to be an altar boy.
Creo que quiero ser un niño.
I think I want to be a boy.
Creo que quiero ser tú cuando sea mayor.
I think I want to be you when I grow up.
Creo que quiero ser dentista.
I think I want to be a dentist.
Creo que quiero ser DJ.
I think I want to be a DJ.
Creo que quiero ser poli.
I think I want to be a cop.
Creo que quiero ser popular.
I think I want to be popular.
Creo que quiero ser libre.
I think I want to be free.
Creo que quiero ser buena.
I think I want to be good.
Creo que quiero ser incinerada.
I think I want to be cremated.
Creo que quiero ser policía.
I think I want to be a cop.
Palabra del día
tallar