cremains
- Ejemplos
Your Honor, the state cannot trust the cremains to a delusional woman. | Señoria, el estado no puede confiar los restos a una mujer desequilibrada. |
I know that these are not human cremains. | Sé que esas no son cenizas humanas. |
I know that these are not human cremains. | Sé que no son cenizas humanas. |
Gibbs returned with the cremains, but I don't know what he said to get them. | Gibbs regresó con las cenizas pero no sé lo que dijo para obtenerlas. |
One lady carried false ashes in a locket, thinking they were the cremains of her husband. | Una señora llevó cenizas falsas pensando que eran los restos de su esposo querido. |
Perhaps because of that uncertainty, cremains are not treated as seriously as a body. | Tal vez a causa de esta inseguridad, las cenizas humanas no son tratados con la misma seriedad como un cuerpo. |
Law 30 March 2001, n. 130–Provisions regarding cremation and cremains dispersion. | Ley n° 130 del 30 de marzo de 2001 - Disposiciones en materia de cremación y dispersión de las cenizas. |
The court will take possession of the cremains until I can wrap my head around this. | La corte estará en posesión de los restos hasta que pueda aclarar mis ideas al respecto. |
Dusts and cremains shall find temporary collocation in dedicated rigid containers awaiting transport to their final destination. | Los polvos y las cenizas serán temporalmente almacenados en contenedores especiales rígidos hasta su transporte a destino final. |
Officials hold onto the cremains for three years, waiting for someone to claim them and reimburse the county for its services. | Los funcionarios retienen los cenizas por tres años, esperando que alguien los reclame y reembolsen al condado por sus servicios. |
The continuous spreading and evolution of cremation requires the implementation of control procedures to assure that families receive cremains corresponding to their deceased. | El constante desarrollo de la cremación requiere la adopción de procedimientos de control que aseguren a los familiares la correspondencia de las cenizas de sus difuntos. |
Law 130 dated 2001 regulates provisions and procedures regarding cremation and cremains dispersion, as well as the handing over of the urn to a relative, if expressly requested by the departed person. | La ley 130 de 2001 reglamenta las disposiciones y los procedimientos en materia de cremación y de dispersión de las cenizas y la custodia de la urna a un familiar, si ha sido expresamente solicitado por el difunto. |
