crees que te
- Ejemplos
¿Quién crees que te sacó de la cárcel, eh? | Who do you think got you out of jail, huh? |
Si crees que te deje Mado Haz tu propio camino. | If you think Mado will let you do your own way. |
¿Quién crees que te recomendó para ese trabajo? | Who do you think recommended you for that job? |
Me refiero, a ¿qué crees que te ha causado esto? | I mean, what do you think could've caused this? |
Y tú crees que te vas a aprovechar de ello. | And you think that you're going to profit from it. |
¿Por qué crees que te llamó a la escena? | Why do you think he called you to the scene? |
Si crees que te están mintiendo tienes dos opciones. | If you think you are lying you have two options. |
¿Por qué crees que te pidió en esta cita? | Why do you think he asked you on this date? |
¿Por qué crees que te estoy dejando escribir la orden? | Why do you think I'm letting you write the warrant? |
¿Qué crees que te está diciendo con su comportamiento? | What do you think he's telling you with his behavior? |
¿Y por qué crees que te ve de ese modo? | And why do you think she sees you that way? |
¿Y crees que te estás librando de mí, Toddy? | And do you think you're getting rid of me, Toddy? |
¿Por qué crees que te estoy haciendo todas estas preguntas? | Why do you think I'm asking you all these questions? |
¿De verdad crees que te librarás de mí tan fácilmente? | You really think you'll be rid of me that easily? |
¿Qué es exactamente lo que crees que te hizo, Cleave? | What exactly do you think he did to you, Cleave? |
Ayudando a algunos crees que te has convertido en un mesías. | By helping some people you think you've become a messiah. |
¿Por qué crees que te envié en mi lugar? | Why do you think I sent you in my place? |
¿Qué crees que te vas a librar de esta? | What do you think you're gonna get out of this? |
Eso es todo. ¿Por qué crees que te quedas aquí? | That's all. Why do you think you stay here? |
¿De verdad crees que te saldrías con la suya, Cory? | Did you really think you'd get away with it, Cory? |
