crees en mi?

Popularity
500+ learners.
Si crees en mi, entonces no necesitas este trabajo.
If you believe in me, then you don't need this job.
Necesito saber que crees en mi mensaje, Jack.
I need to know that you believe in my message, Jack.
Si realmente crees en mi hijo, no lo harás.
If you truly believe in my son, you won't.
Pero si no crees en mi, entonces no deberías estar aquí.
But if you don't believe in me, then you shouldn't be here.
No puedo hacerlo si no crees en mi.
I can't do it if you don't believe in me.
¿Quieres decir que no crees en mi destino?
You mean you don't believe in my destiny?
No crees en mi plan de negocios.
You don't believe in my business plan.
Dime que crees en mi fuerza.
Tell me you believe in my strength.
Anna, tú crees en mi; no podría haber hecho esto sin ti.
Anna, you believe in me; I couldn't have done this without you.
Tú, como todos los que me rodean, crees en mi razonabilidad.
You, like everyone around me, believed my reasonableness.
¿No crees en mi experiencia?
Do not you think in my experience?
¿Por qué no crees en mi experiencia?
Why don't you believe my experience?
Ahora sí crees en mi magia.
Now you believe in my magic.
¿Cuánto crees en mi amor?
How much you do believe in my love?
Si no crees en mi es problema tuyo.
It's your problem if you don't believe me.
Ahora sí crees en mi magia.
Now you believe in my magic.
¿Así que no crees en mi historia?
So you don't believe my story?
Wagner Porque creías y crees en mi música.
WAGNER Because you believed in my music.
Sé por qué has estado ayudándome, por qué crees en mi.
Now I know why you've been helping me, why you believe me.
Quiero decir, ¿crees en mi inocencia?
I mean, do you believe in the truth of my innocence?
Palabra del día
brillante