creative outlet

A creative outlet? Hey, take me for example.
¿Una salida a su creatividad? Tómeme como ejemplo.
It has the potential of opening up the bottleneck of emotions, allowing for a creative outlet of expression.
Tiene el potencial de abrir el atascamiento de las emociones, dando lugar a una salida de expresión creativa.
Growing up against an increasingly dilapidated backdrop of economic uncertainty and civil unrest, music soon became Stacey's creative outlet.
Stacey Pullen creció en un escenario dominado por la incertidumbre económica y los disturbios civiles, por eso la música se convirtió pronto en su válvula de escape.
It is linked with greater academic achievement in a variety of subjects, provides an important emotional and creative outlet, and introduces students to careers in a thriving sector of our City's economy.
Está vinculado a mejores logros académicos en diversas materias, provee un importante medio de expresión emocional y creativa, e introduce a los estudiantes a carreras en un sector próspero de la economía de nuestra Ciudad.
Trained as a chef, Mandy found that cake making offered her a more creative outlet which is why, in May 2011, she opened the doors of Sugar Couture.
Mandy, que se formó como chef, se dio cuenta de que el arte de la pastelería le ofrecía una salida más creativa, por lo que en mayo de 2011 abrió las puertas de su negocio Sugar Couture.
She also possessed a powerfully independent and original spirit, and in many ways was ahead of her time - for she probably needed a professional or creative outlet for her unusual ideas and her need for freedom from too many domestic ties.
También poseía un espíritu fuertemente independiente y original y, en muchos sentidos, se adelantó a su tiempo, pues seguramente necesitaba una salida profesional o creativa para sus originales ideas y para su necesidad de liberarse de excesivas ataduras domésticas.
And the world deserves a new creative outlet.
Y el mundo merece una nueva salida creativa.
It's a creative outlet, it's putting it somewhere, you know?
Es una salida creativa, es dejarlo en algún lado, ¿sabes?
Try to find a creative outlet to express your emotions.
Trata de encontrar una válvula de escape creativa para expresar tus emociones.
Is BETHLEHEM an outlet to channel all your creative outlet?
¿Es BETHLEHEM una forma de descargar toda tu creatividad?
Find a creative outlet for yourself.
Encontrar una salida creativa para sí mismo.
It's important to have a creative outlet.
Es importante tener un desahogo creativo.
It's a creative outlet that keeps them away from the gang and drug culture.
Es una salida creativa que los mantiene lejos de pandillas y drogas.
Sylvia has her own creative outlet.
Sylvia tiene su propia afición creativa.
Studying Literature has always allowed a more creative outlet alongside my other subjects.
Estudiar Literatura siempre me ha permitido ser más creativo en otras asignaturas.
We all need some creative outlet.
Todos necesitamos un poco de salida creativa.
Artist and Skater Van Styles founded Visual Apparel as another creative outlet for the avid photographer.
Artista y Skater Van Styles fundó Visual Apparel como otra salida creativa para el ávido fotógrafo.
Finding a secondary creative outlet would allow my creativity, not my craft, to define me.
Encontrar una salida creativa secundaria permitiría que me defina mi creatividad, no mi oficio.
But increasingly I've realized that for people like me, one creative outlet isn't enough.
Pero me he dado cuenta de que para gente como yo, una salida creativa no es suficiente.
Raynor developed it to give the city's youth and herself a creative outlet.
Raynor lo desarrolló para darle a los jóvenes de la ciudad un medio de expresión creativo.
Palabra del día
amable