create a dialogue
- Ejemplos
Our intention is to be able to create a dialogue, to rethink, to imagine or to compare ideas, so that these, and their specification in several art forms, become again a consubstantial element of the debate on culture and contemporary art. | La intención es poder dialogar, repensar, imaginar o contraponer ideas. Para que éstas, y su concreción en formas artísticas diversas, vuelvan a ser elemento consustancial del debate sobre la cultura y el arte contemporáneos. |
I believe it's important to hear people's stories and create a dialogue. | Creo que es importante escuchar las historias de las personas y crear un diálogo. |
Live streaming provides the opportunity to create a dialogue with your customers. | Las transmisiones en vivo te dan la oportunidad de crear un diálogo con tus clientes. |
A comment section makes it possible for employees to create a dialogue with their employer. | El apartado de comentarios permite a los empleados crear un diálogo con su empleador. |
How can it create a dialogue of the heart for the heart and change the life? | ¿Cómo puede crear un diálogo del alma para el alma y cambiar la vida? |
The ILO Global Commission is also trying to create a dialogue also among religious denominations. | La Comisión Global de la OIT también está intentando crear un diálogo entre diferentes confesiones religiosas. |
I'm trying to create a dialogue. | Intento que haya diálogo. |
Intermediate dwellings create a dialogue between the street and the row of individual housing behind. | Las viviendas intermedias crean un diálogo entre la calle y la fila de viviendas individuales ubicadas por detrás. |
The different phases of the road movie also allow to create a dialogue, to force a closeness and intimacy? | ¿Las diferentes etapas de la road movie también permiten crear el diálogo, forzar la intimidad? |
Through a selection of videos, sculptures and drawings, both artists create a dialogue rich in sense and originality. | A través de una selección de vídeos, esculturas y dibujos, ambos artistas crean un diálogo rico en sentido y originalidad. |
Why not create a dialogue prize in Parliament, like the Sakharov prize for human rights? | ¿Por qué no crear un premio al diálogo en el Parlamento Europeo, como el Premio Sajarov a los derechos humanos? |
The purpose of this forum is to create a dialogue between ECOCIENCIA and institutions or people interested in its environmental goals. | El fin de este foro es crear un diálogo permanente entre ECOCIENCIA y Entidades o personas interesadas en sus fines medioambientales. |
As long as we do not succeed in solving the major issues, we must continue to work and to create a dialogue on other issues. | Si no logramos resolver esos problemas, debemos seguir trabajando y dialogando sobre otras cuestiones. |
The various functions of the arena are clearly identifiable and create a dialogue with the city through their shape and transparency. | Las diferentes funciones de la arena son claramente identificables y crean un diálogo con la ciudad a través de su forma y transparencia. |
CO2 footprint data from 2016 will be shared with suppliers to create a dialogue with our suppliers. | Los datos correspondientes a la huella de CO2 de 2016 se compartirán con los proveedores para mantener un diálogo con ellos al respecto. |
Prospects CO2 footprint data from 2016 will be shared with suppliers to create a dialogue with our suppliers. | Los datos correspondientes a la huella de CO2 de 2016 se compartirán con los proveedores para mantener un diálogo con ellos al respecto. |
Cineclub proposes recovering the shared experience of watching films together in order to create a dialogue with and through cinema, sharing our perspectives. | Cineclub propone recuperar la experiencia compartida de ver películas para establecer un diálogo con y a través del cine poniendo nuestras miradas en común. |
One aspect of this is reflected in the efforts to create a dialogue among civilizations by building bridges between cultures and communities. | Ejemplo de ello son las actividades organizadas para establecer un diálogo entre civilizaciones mediante el fomento de los vínculos entre culturas y comunidades. |
The programme strives to create a dialogue between victims and citizens by organizing conferences in schools, local associations and prisons. | El programa tiene por fin facilitar el diálogo entre las víctimas y los ciudadanos mediante la organización de conferencias en las escuelas, las asociaciones locales y las prisiones. |
The program involves IESE professors and experts from other fields who combine to create a dialogue from which everyone can learn. | En el plan del programa se encuentran profesores del IESE y expertos en otras áreas, que contribuyen a crear un diálogo en el que todos aprenden. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!