craziest thing

Popularity
500+ learners.
I'm out of the country on business, and it's the craziest thing.
Estoy fuera del país por negocios, y es una locura.
It's just, that's the craziest thing.
Es que es increíble.
He thought that was the craziest thing in the world.
Pensaba que era la cosa más descabellada del mundo.
So, what's the craziest thing you've done lately?
¿Y cuál es la mayor locura que has hecho últimamente?
Is this the craziest thing that's going on in the airport?
¿Esta es la mayor locura que está pasando en el aeropuerto?
So what's the craziest thing you've done lately?
Dime ¿cuál es la mayor locura que has hecho últimamente?
So, what's the craziest thing you've done lately?
¿Y cuál es la mayor locura que has cometido últimamente?
What is the craziest thing you have done for love?
¿Cuál ha sido la mayor locura que hiciste por amor?
Well, that's the craziest thing anyone's ever said to me.
Vaya, eso es la mayor locura que nadie me ha dicho jamás.
I was walking in, and the craziest thing happened...
Estaba entrando, y ha pasado la locura más grande...
Well, this is the craziest thing I've ever heard of.
Pero esa es la cosa más descabellada que he oído nunca.
What's the craziest thing you've done lately?
¿Cuál es la mayor locura que has hecho últimamente?
That's the craziest thing I've ever heard.
Esa es la mayor locura que he oído nunca.
Guy, what was the craziest thing you ever did?
Guy, ¿Cuál fue la mayor locura que hiciste?
This is the craziest thing I've ever done.
Esto es lo más raro que he hecho.
That's the craziest thing I've ever heard, man.
Eso es la mayor locura que jamás haya oído.
That's the craziest thing I've ever heard.
Eso es lo más descabellado que he escuchado.
It was the craziest thing I've ever seen.
Fue la mayor locura que había visto nunca.
You know, this is the craziest thing I've ever heard of.
Es la cosa más absurda que he oído nunca.
But Olivia told me the craziest thing.
Pero Olivia me dijo una locura.
Palabra del día
la miel