cravo

Popularity
500+ learners.
Staged photography is Cravo Neto's central poetics.
La fotografía escenificada es la poética central de Cravo Neto.
Vehicle accessories in Cravo Norte (Arauca, Colombia)
Accesorios de vehículos en Puerto Rondón (Arauca, Colombia)
Weather in Cravo Norte: no precipitation.
El Tiempo en Cravo Norte: sin precipitaciones.
They were called Cravo and Awitchi.
Se llamaban Cravo y Awitchi.
When Cravo visited us, he coughed a lot and his nose ran with mucus.
Cuando Cravo estuvo entre nosotros, tosía mucho y le salía una mucosidad por la nariz.
For Cravo Neto, the studio is the place of revelation, construal and memory.
Para Cravo Neto, su estudio es el lugar de la revelación, de la interpretación y de la memoria.
Cravo Neto is not, by any means, the first Brazilian artist to concern himself with Afro-Brazilian issues.
Cravo Neto no es, de ninguna manera, el primer artista brasileño en preocuparse por los problemas afro-brasileños.
Son of the sculptor Mario Cravo Junior, Mario Cravo Neto was born in Salvador on April 20, 1947.
Hijo del escultor Mario Cravo Junior, Mario Cravo Neto nació en Salvador el 20 de abril de 1947.
When it comes to art in Bahia, the name is Mario Cravo soon remembered, a pioneer and a myth of Bahian modern art.
Cuando se trata de arte en Bahía, el nombre es Mario Cravo pronto recordó, un pionero y un mito del arte moderno de Bahía.
The mediator of the chat will be musicologist Ricardo Cravo Albin, you will receive still Moacyr Luz, musician and founder of the Samba of the Renaissance Club worker.
El mediador de la charla será el musicólogo Ricardo Cravo Albin, Usted recibirá aún Moacyr Luz, músico y fundador de la Samba del trabajador Club renacimiento.
The sabotage knocked out power to three municipalities of the Arauca Department: the capital city Arauca, Arauquita and Cravo Norte, all bordering Venezuela.
El sabotaje dejó sin energía eléctrica a tres municipios del departamento (provincia) de Arauca: la ciudad capital Arauca, Arauquita y Cravo Norte. Las tres localidades son limítrofes con Venezuela.
There, you will find, the Bataclan Cabaré and the Bar Vesúvio buildings, both present in one of his main romances - Gabriela, Cravo e Canela, 1958.
Ahí todavía están conservados los edificios del cabaret Bataclan y del Bar Vesúvio, ambos presentes en su principal romance - Gabriela, Cravo e Canela, de 1958.
The immense talent of Cravo, perceptible in the surprising framing and luminous expressiveness of the subjects photographed, creates additional levels of decodification for a universe rich in contradictions.
El talento inmenso de Cravo –perceptible en los encuadres sorprendentes y la expresividad luminosa de los sujetos fotografiados– crea niveles adicionales de decodificación de un universo cargado de contradicciones.
Due to its many parks, like El Resurgimiento, the city welcomes people looking for adventure in its waterfalls, on its trails, or rafting in the Cravo Sur River.
Debido a sus muchos parques, como el del Resurgimiento, la ciudad recibe bien a quien busca aventura en sus cascadas, senderos o practica rafting en el río Cravo Sur.
Hrvatski Arauca Localisation: Country Colombia, Department Arauca.Major cities: Arauca, Saravena, Tame, Arauquita, Fortul, Cravo Norte and Puerto Rondón.Available Information: Number of inhabitants, Altitude, Area, Weather, Climate and Hotel.
Hrvatski Arauca Localización: Paises Colombia, Provincia Arauca.Grandes ciudades: Arauca, Saravena, Tame, Arauquita, Fortul, Cravo Norte y Puerto Rondón.Informaciones disponibles: Población, Altitud, Superficie, El tiempo, Clima y Hotel.
Other examples are the sculpture in milky acrylic by Mario Cravo Neto, the intimate painting by Sandra Cinto and the metal sculpture by Nicolas Vlavianos both representing clouds in different materials.
Otros ejemplos son la escultura en acrílico lechoso de Mario Cravo Neto, la pintura intimista de Sandra Cinto y la escultura en metal de Nicolas Vlavianos, que representan nubes en materiales distintos.
In a sense, Cravo Neto's works express the truism that the manifestations in his culture of world mythologies belong to all people like him, and perhaps even, all of us.
Hasta cierto punto, la obra de Cravo Neto expresa la verdad evidente de que las manifestaciones en su cultura de las mitologías mundiales pertenecen a personas como él, y tal vez, a todos nosotros.
That Cravo Neto alternates OdŽ with Saturn, voodoo with satyrs, points to either a commonality of all mythical cosmologies or their syncretism in Brazilian culture.
El hecho de que Cravo Neto alterne a Odé con Saturno, al vudú con los sátiros, indica o que todas las cosmologías míticas tienen algo en común o que han llegado a un sincretismo en la cultura brasileña.
That Cravo Neto alternates Od with Saturn, voodoo with satyrs, points to either a commonality of all mythical cosmologies or their syncretism in Brazilian culture.
El hecho de que Cravo Neto alterne a Odé con Saturno, al vudú con los sátiros, indica o que todas las cosmologías míticas tienen algo en común o que han llegado a un sincretismo en la cultura brasileña.
As the director and curator-in-chief of the Museum of Modern Art of Bahia from 2007 to 2010, she promoted exhibitions by artists such as Chelpa Ferro, Daniel Senise, Thomaz Farkas, and Mario Cravo Neto.
Como directora y curadora en jefe del Museo de Arte Moderno de Bahia entre 2007 y 2010, ha organizado exposiciones de artistas como Chelpa Ferro, Daniel Senise, Thomaz Farkas y Mario Cravo Neto.
Palabra del día
el faro