craggy

The craggy coastline and clear waters are perfect for snorkelling.
Su litoral escarpado y sus aguas cristalinas son perfectas para el snorkel.
Cenitz is in the Pays Basque so it's very steep and craggy.
Cenitz está en el País Vasco francés, escarpado y montañoso.
His grin pulled thick ropes of scars tightly over craggy cheeks.
Su sonrisa estiró hilos de cicatrices hacia sus arrugadas mejillas.
It is 120 meters long and protected by high craggy headlands.
Se trata de 120 metros de largo y protegido por altos paisajes rocosos.
A slow smile broke upon his craggy features.
Una lenta sonrisa apareció en sus ásperos rasgos.
However, this Pokémon's heart will remain hard, craggy, and rough always.
Sin embargo, el corazón permanece siempre duro, rocoso y tosco.
In the last stretch, the snow would melt among the craggy volcanic rocks.
En el último tramo, la nieve se diluye entre las escarpadas piedras volcánicas.
Hida Kuon looked down at the little man, craggy face severe with disapproval.
Hida Kuon miraba al pequeño hombre, su hosca cara seria por su desaprobación.
Little Switzerland - east of Luxembourg city with craggy terrain and thick forests.
Pequeña Suiza - al este de Luxemburgo ciudad con escarpados bosques y terrenos de espesor.
The most isolated part of Porto Santo is its craggy northern coastline.
La zona más aislada de Porto Santo es su abrupta línea de costa al norte.
A craggy stretch of coastline from Cork to Kerry that takes in five sensational peninsulas.
Una escarpada franja de costa desde Cork hasta Kerry que incluye cinco penínsulas sensacionales.
Their manner of reception was only their rough, craggy existence.
Su única manera de recibir semejante bendición era através de su existencia primitiva.
AMER - The old capital of the Kachhwahas stands atop a range of craggy hills.
AMER - La antigua capital de la Kachhwahas se encuentra sobre una cadena de colinas escarpadas.
In the environment of Baska, with craggy coastal landscape, and by looking to attract attention.
En el entorno de Baska, con paisaje de la costa escarpada, y buscando llamar la atención.
The view of the craggy cliffs, fading into the haze is surely breathtaking.
La visión de las rocas en sucesivos recortes, progresivamente más nebulosas, es deslumbrante.
Sometimes, coming back many years later, it is impossible to find a tree on a craggy terrain.
A veces, al volver muchos años después, es imposible encontrar un árbol en un terreno escarpado.
Glaciers, mountains, beaches, craggy coastlines, rainforests and endless snow–It seems to have it all.
Glaciares, montañas, playas, costas escarpadas, bosques pluviales y nieve sin fin - Parece que lo tiene todo.
One after the other, we discover the wild and craggy coast to the rhythm of the waves.
Uno tras otro, descubrimos, al ritmo de las olas, una costa salvaje y escarpada.
At a small shrine in the craggy foothills of the Great Climb knelt a single monk.
Ante un pequeño altar en las quebradas faldas de la Gran Escalada, había arrodillado un único monje.
Flights to Edinburgh land you in a city of historical legends, mythical creatures and craggy castles.
Cuando vuele a Edimburgo descubrirá una ciudad de leyendas históricas, criaturas míticas y castillos en colinas escarpadas.
Palabra del día
el mago