Resultados posibles:
cracklings
-los chicharrones
Ver la entrada paracracklings.
Plural decrackling

cracklings

Weak against fast units such as warp zealots and cracklings.
Débil contra unidades rápidas como fanáticos de urdimbre y chicharrones.
Immortals, Hydras, Goliaths and cracklings are good counters to it.
Immortals, Hydras, Goliat y chicharrones son buenos contadores a la misma.
This is just a modest lunch with cracklings.
Es solo una modesta cena con un poco de picoteo.
Weak against immortals, hydras/brutalisks and cracklings, and temple zealot.
Débil contra inmortales, hidras / brutalisks y chicharrones, y el templo fanático.
Cooked, mix together pomastíme lard, add the pork cracklings.
Cocido, mezcle pomastíme manteca, agregar los chicharrones.
With it you can make good cracklings.
Con ella se pueden preparar buenos chicharrones.
Weak against warp zealots and cracklings.
Débil contra fanáticos de urdimbre y chicharrones.
Meals per person on the fifth day: 1 Creole breakfast with cracklings + 1 lunch.
Comidas por persona del quinto día: 1 desayuno criollo con chicharrón + 1 almuerzo.
It should be noted that sale of pork cracklings started in 1927 and 1928.
Cabe destacar que se empezó a vender chicharrón en los años 1927 y 1928.
Grind the tostones in a mortar, adding the cracklings a few at a time, and mix well.
Moler los tostones en un mortero, añadiendo los chicharrones de unos pocos a la vez, y mezclar bien.
The classic semitas (bread and cracklings) and the masonry oven dishes are unavoidable condiments during a visit.
Las clásicas semitas (pan con chicharrón) y la cocina en horno de barro son condimentos ineludibles de una visita.
The divinatory technique consists in interpreting the frequency, the duration and the height of the cracklings produced by the polenta while it is cooking.
La técnica adivinatoria consiste en interpretar la frecuencia, la duración y la altura de los chisporroteos producidos por la polenta mientras que está cociéndose.
Cracklings and Tanklings do decent against it.
Chicharrones y Tanklings hacer decente en su contra.
Meals per person on the fifth day: 1 Creole breakfast with cracklings + 1 lunch.
Comidas por persona del cuarto día: 1 desayuno continental + 1 almuerzo.
You can enjoy as from the classic music on the National Theater up to the cheering up marimba of the Chicharronera (cracklings) of Aserri.
Se puede disfrutar desde música clásica en el Teatro Nacional hasta una marimba alegrando una chicharronera en Aserrí.
The main dish comes with avocado and pork cracklings.
El plato fuerte viene acompañado de aguacate y chicharrón.
I bought a bag of pork cracklings from the gas station.
Compré una bolsa de cortezas de la gasolinera.
I'll have the fried manioc with pork cracklings and a beer, please.
Yo tomaré la yuca frita con chicharrón y una cerveza, por favor.
Strain the cracklings and reserve to garnish the vegetables.
Escurre los chicharrones y guárdalos para acompañar las verduras.
Commercial cracklings are even more addictive than the homemade ones.
Las cortezas que te venden hechas son más adictivas todavía que las preparadas en casa.
Palabra del día
disfrazarse