Resultados posibles:
crónicas
-chronicles
Plural decrónica
crónicas
-chronic
Femenino y plural decrónico
Crónicas
-Chronicles
Ver la entrada paraCrónicas.

crónica

Hay básicamente dos clasificaciones para la bronquitis, crónicas y agudas.
There are basically two classifications for bronchitis, chronic and acute.
Las enfermedades crónicas han aumentado en un 31% desde 2005.
Chronic diseases have increased by 31 per cent since 2005.
Mitigar las dificultades de niños y adolescentes con enfermedades crónicas.
Ease the difficulties of children and adolescents with chronic conditions.
Su blog de crónicas puede ser accesado por el link.
Her blog of chronicles can be accessed through the link.
Las diarreas crónicas fueron la causa más frecuente de consulta (62,7%).
Chronic diarrheas were the most frequent cause of consultation (62.7%).
Existen dos tipos de lesiones deportivas: agudas y crónicas.
There are two kinds of sports injuries: acute and chronic.
Aliviar las dificultades de los niños y adolescentes con enfermedades crónicas.
Ease the difficulties of children and adolescents with chronic conditions.
Esto puede ocurrir durante muchos años (crónicas) o rápida (aguda).
This can occur over many years (chronic) or quickly (acute).
Cuidar de niños con enfermedades crónicas es una gran responsabilidad.
Caring for children with chronic conditions is a serious responsibility.
Además comparte crónicas y poemas en sus redes sociales.
She also shares chronicles and poems in his social networks.
En total, la lista actualizada de 28 enfermedades crónicas.
In total, the updated list of 28 chronic illnesses.
Por ejemplo, la diabetes y la hemocromatosis son condiciones crónicas.
For example, diabetes and hemochromatosis are both chronic conditions.
Filtro para heridas agudas, heridas crónicas, quemaduras o incisiones quirúrgicas.
Filter to acute wounds, chronic wounds, burns or surgical incisions.
Las crónicas han sido publicadas en Dernìeres Nouvelles d ́Alsace.
The chronicles have previously been published in Dernìeres Nouvelles d ́Alsace.
Escenas de viejas crónicas y los testigos dicen lo contrario.
Scenes of old chronicles and eyewitnesses say the opposite.
Estos medicamentos no deben usarse para tratar cefaleas crónicas.
These drugs should not be used to treat chronic headaches.
Sin embargo, las enfermedades crónicas pueden aumentar el potencial de complicaciones.
However, chronic illnesses may increase the potential for complications.
También ofrece crónicas y comentarios de expertos para cada elemento..
It also offers chronicles and expert comments for each piece..
Maris siempre necesitaba silencio para sobrellevar sus migrañas crónicas.
Maris always needed silence to cope with her chronic migraines.
Anexitis puede ocurrir tanto en formas agudas y crónicas.
Adnexitis can occur both in acute and chronic forms.
Palabra del día
el inframundo