créole
- Ejemplos
Morabeza eran nuestras mujeres créole cada una diferente de la otra, todas únicas. | Morabeza meant our creole women, each one different from the others, all unique. |
Idiomas de trabajo: Francés, créole, español (buenas nociones) e inglés (buenas nociones) | Working languages: French, Creole, Spanish (basic) and English (basic) |
Asimismo, la mayor parte de los textos legales están escritos en francés, mientras que la mayoría de la población habla solo créole. | Furthermore, most legal texts are written in French, while the majority of the population only speaks Creole. |
Luego estaba el idioma: había mapuches, quechuas, guaraníes, garífunas, indígenas que aprendieron español como segunda lengua, o haitianos que hablaban créole. | Then came language: these were Mapuche, Quechuas, Guaraní, Garífuna, indigenous peoples or Haitians who spoke Creole. |
Durante el mes de febrero, miembros de la Misión Especial entrevistaron a catorce postulantes en varios países del Caribe, de habla francesa y créole. | Fourteen candidates were interviewed by Special Mission members in several French/Creole speaking Caribbean countries in February. |
Los raizales son los habitantes del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina y constituyen una población de origen antillano y de habla inglesa (créole). | Inhabitants of the San Andrés, Providencia and Santa Catalina islands, an English-speaking (Creole) people of Antillean origin. |
Los raizales son los habitantes del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina y constituyen una población de origen antillano y de habla inglesa (créole). | Inhabitants of the San Andrés, Providencia and Santa Catalina islands, an English-speaking (Creole) people of Antillean origin. |
La radioemisora del Sr. Jean Dominique, Radio Haití-Inter, la primera en transmitir en créole, el idioma de las masas, fue clausurada y todo su personal despedido. | Mr. Jean Dominique's radio station, Radio Haiti-Inter, the first to broadcast in Creole, the language of the masses, was closed down and its entire staff expelled. |
Se comunicaban fácilmente entre sí en español y escuchaban a sus pacientes en créole gracias a los estudiantes de medicina haitianos que volaron desde la ELAM en Cuba. | They spoke easily to each other in Spanish and listened to their patients in Creole thanks to Haitian medical students flown in from ELAM in Cuba. |
Otra delegación, hablando en nombre de un grupo numeroso, pidió que la Dependencia de Radiodifusión del Caribe cumpliera el objetivo de transmitir toda su programación en francés y en créole a Haití. | Another delegation, on behalf of a large group, called for full programming in French and Creole to Haiti by the Caribbean Radio Unit, which had yet to be fulfilled. |
Como hemos apuntado, los Estados insulares y archipelágicos muestran una gran variedad lingüística: español, francés, inglés y holandés, sin contar las lenguas indígenas que son relevantes especialmente en el continente o las lenguas mestizas (créole, especialmente). | As it has been pointed out, the island and archipelagic States exhibit great linguistic variety: Spanish, French, English and Dutch, not counting the indigenous languages that are especially relevant on the continental territory, or hybrid languages (in particular Creole). |
El NPS es el partido Créole, denominado Partido Nacional de Suriname. | The NPS is the creole party called the Suriname National Party. |
Actividades Ti' Village Créole: (haga clic para ver otras actividades cercanas) | Activities for Developp'Web: (click to view other options in the area) |
Actividades La Maison Créole: (haga clic para ver otras actividades cercanas) | Activities for La Maison Créole: (click to view other options in the area) |
Todavía sin experiencias La Paillote Créole. | No experiences yet with La Paillote Créole. |
Frente al Rocher Créole, Petite Plage es la prolongación de la bahía de Grand-Case. | Facing Creole Rock, Petite Plage is the continuation of Grand-Case Bay to the north. |
El famoso peñón Créole, frente a la bahía de Grand Case, también forma parte de la reserva, al igual que los arrecifes situados en un radio de 200 metros. | The famous Creole Rock, facing Grand Case Bay, is also part of the Reserve, as are the reefs within 200 meters of the coast. |
También en casos especiales los mismos se publican en el idioma tradicional de las poblaciones a las que se refiere el informe (en Créole para Haití; en Miskito para ese pueblo nicaragüense, por ejemplo). | In special cases, these are also published in the traditional language of the population to which the report refers (in Creole for Haiti; in Miskito for the Nicaraguan people, for example). |
¿Qué programas ayudan a crear y editar un archivo CREOLE? | What programs help to create and edit a CREOLE file? |
El software más popular que admite archivos CREOLE es Middleman. | The most popular software that supports CREOLE files is Middleman. |
