For both experts and enthusiasts, this is a tremendous opportunity for all those who want inspiration to créate. | Tanto para expertos como entusiastas, esta es una tremenda oportunidad para todos los que quieren inspiración para crear. |
For both professionals and amateurs, this is certainly an interesting opportunity for those who want inspiration to créate. | Tanto para profesionales como amateurs, esta es por cierto una interesante oportunidad para aquellos que quieren inspiración para crear. |
For both professionals and enthusiasts, this is definitely a tremendous opportunity for all those who want inspiration to créate. | Tanto para profesionales como entusiastas, esta es sin duda una tremenda oportunidad para todos aquellos que quieren inspiración para crear. |
For both professionals and amateurs, this is a huge opportunity for everyone who is looking for inspiration to créate. | Tanto para profesionales como aficionados, esta es una enorme oportunidad para todos los que están buscando inspiración para crear. |
Whether it's professionals as amateurs, this is definitely a great opportunity for all those looking for inspiration to créate. | Ya se trate de profesionales como aficionados, esta es sin duda una gran oportunidad para todos aquellos que buscan inspiración para crear. |
From our origins we have supported the entrance of local businesses to grow together and créate wealth in the new developed areas. | Desde nuestros orígenes, hemos apoyado la entrada de negocios locales para crecer juntos y crear riqueza en las nuevas áreas desarrolladas. |
Exhibits are integrated with the architecture and the larger sequence throughout the building to créate a seamless union of structure, form and function. | Las exposiciones están integradas con la arquitectura y la secuencia más amplia en todo el edificio para crear una unión perfecta de estructura, forma y función. |
The author studies the production of historical fiction series between 2008-2009, and describes their functions to créate a self-image of recent Spanish history. | El autor estudia la producción de series de ficción histórica entre 2008-2009 y describe sus funciones para crear una imagen de la reciente historia española. |
To make a rigorous analysis and an accurate interpretation of data, and also to créate conceptual nets of categories and subcategories, the Atlas-ti 5 software is used. | Para ello, y con la finalidad de darle más rigurosidad al análisis e interpretación de los datos, se recurre al uso del software Atlas-ti 5, para generar redes conceptuales de categorías y subcategorías. |
In his opinion to change these data it will be necessary to créate XXI century jobs, based on innovation, research and development, and business initiative, in short to bring the Canariesin the Knowledge-based economy. | Según su opinión, para cambiar estos datos, es necesaria la creación de empleos para el siglo XXI basados en innovación, investigación y desarrollo e iniciativa emprendedora, en resumen, incorporar a Canarias en la economía basada en el conocimiento. |
Organized by Fundación Créate, this initiative was created with the objective of promoting entrepreneurship and social innovation among young people. | Organizada por la Fundación Créate, esta iniciativa nace con el objetivo de fomentar el emprendimiento y la innovación social entre los jóvenes. |
Créate Foundation is a nonprofit organization created in response to the needs of a changing society. | Fundación Créate es una organización sin ánimo de lucro que nace como respuesta a las necesidades de una sociedad en continuo cambio. |
From Auxadi we congratulate all the children for their brilliant projects and the entire team of Fundación Créate for this initiative. | Desde Auxadi damos la enhorabuena a todos los chicos por sus brillantes proyectos y a todo el equipo de la Fundación Créate por esta iniciativa. |
We are proud to be part of Fundación Créate for another year and are proud to have played a role in achieving their goal of fostering the talent of children and young adults through creative and enterprising activity. | Nos sentimos orgullosos de haber colaborado un año más con la Fundación Créate y haber podido ayudarles en su objetivo de fomentar el talento de niños y jóvenes a través de la actividad creativa y emprendedora. |
In Edueca, a person or entity can create educational projects. | En Edueca, una persona o entidad puede crear proyectos educativos. |
Aegisub (32-bit) - Create and modify subtitles manipulate the appearance. | Aegisub (32-bit) - Crear y modificar subtítulos manipular la apariencia. |
Modify or create versions of any technology used on store.motogp.com. | Modificar o crear versiones de cualquier tecnología usada en store.motogp.com. |
Explore your inspiration today and create unique sounds with ease. | Explorar su inspiración hoy y crear sonidos únicos con facilidad. |
Tools and training to create the next generation of innovation. | Herramientas y entrenamiento para crear la próxima generación de innovación. |
However, you can create beauty and with his own hands. | Sin embargo, puede crear belleza y con sus propias manos. |
