crème de la crème
- Ejemplos
La crème de la crème de la paraíso en Costa Rica! | The crème de la crème of paradise in Costa Rica! |
Mansion - La crème de la crème del paraíso en Costa Rica! | Mansion - The crème de la crème of paradise in Costa Rica! |
Costa Rica Mansion - La crème de la crème del paraíso en Costa Rica! | Costa Rica Mansion - The crème de la crème of paradise in Costa Rica! |
Estos apartamentos únicos son gemas reales y la crème de la crème de alojamiento turístico de lujo. | These unique apartments are real gems and la crème de la crème of luxury tourist accommodations. |
¿Busca'la crème de la crème' del mundo inmobiliario para disfrutar del estilo de vida más exclusivo? | Looking for 'la crème de la crème' of the property world to enjoy the most exclusive lifestyle? |
¿Cómo asegurar su eficiencia y éxito, y su estatus como la auténtica "crème de la crème" de Europa? | How do we ensure its efficiency and success, and its status as the genuine crème de la crème of Europe? |
La lista de invitados de este foro se considera la crème de la crème de las ciencias y la política. | The forum's guest list includes the crème de la crème from the worlds of science and politics. |
En Spain-Grancanaria le presentamos una selección con la crème de la crème de los hoteles, para su deleite y satisfacción. | Here at Spain-Grancanaria we present a selection of only the crème de la crème of hotels for your delight and pleasure. |
Por lo tanto, Estamos hablando de la crème de la crème de los bolos que me enseñaron a jugar a los bolos. | So, we are talking about the best of the best of bowling who taught me to play bowling. |
Aquí es donde se guarda la crème de la crème de la colección, como por ejemplo los candelabros de Henry Van de Velde. | This is where the créme de la crème of the collection is kept, such as the Henry Van de Velde candlesticks. |
Ahora llegamos a la crème de la crème de los dispositivos para la limpieza del material fotográfico, la serie KineStat KSE de Kinetronics. | Now we come to the crème de la crème of the film cleaning devices that is the KineStat KSE-series of Kinetronics. |
Francia, España y Canadá son algunos de los países que hay que recorrer para probar la crème de la crème de estos productos milenarios. | France, Spain and Canada are some of the countries to be visited to taste the crème de la crème of these centuries-old products. |
Liz Taylor Perfumes han grabado una posición eminente del mundo perfume normalmente reservada a la crème de la crème de fragancias high-end. | Liz Taylor Perfumes have etched themselves an eminent position in the perfume world which is normally reserved for the crme de la crme of high-end fragrances. |
Empezamos a ir a casa de Paloma Chamorro y Las Costus y a conocer a la crème de la crème de la movida. | We started going to Paloma Chamorro 's house and Las Costus and to meet la creme de la creme of the Movida. |
La crème de la crème en el barrio es La Lonja, el espectacular edificio del siglo XV, después del cual el distrito toma su nombre. | La crème de la crème in the neighborhood is La Lonja itself, the spectacular building of the fifteenth century after which the district takes its name. |
Después de haber escrutado los 5 continentes y hasta 47 países, los editores de Condé Nast Traveler nos revelan la crème de la crème de los hoteles. | After sifting through all the continents and 47 countries, the editors of Condé Nast Traveler have unearthed the golden nugget of hotels. |
Es más, Mel es un hombre muy agradable al que vale la pena conocer con quien puedes hablar de todo, ¡la crème de la crème! | On top of that, Mel is a very nice man who is worth meeting and who you can talk about anything at all with, the crème de la crème! |
Allí coronamos a la crème de la crème de nuestros jugadores, otorgamos puntos en función de las clasificaciones y ¡premiamos a los mejores clasificados con numerosos Twists! | There we crown the best of the best and award points depending on the ranking topics as well as shower the top players with Twists! |
Desde el verano de 1992, actúa la crème de la crème de la escena de entretenimiento en el escenario de la tienda, en la que caben hasta 250 espectadores. | Ever since the summer of 1992, the crème de la crème in entertainment circles takes to the stage here, playing to a 250-strong audience. |
Únicamente trabajamos con la crème de la crème de los equipos de producción de vídeos, estudios de grabación y otros socios internacionales que viven y respiran en el contenido audiovisual. | We only work with the crème de la crème of video production crews, recording studios and other partners worldwide who live and breathe audiovisual content. Expertise and quality. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!