cowardly act
- Ejemplos
The European Commission vigorously condemns this cruel and cowardly act. | La Comisión Europea condena firmemente este acto cruel y cobarde. |
It was a despicable and cowardly act. | Ha sido un acto despreciable y cobarde. |
In the most cowardly act of my life, I refuse to emerge from the mosquito netting. | En el acto más cobarde de mi vida, me niego a salir del mosquitero. |
The firing of shots by militia men at a UN helicopter at the end of May was an outrageous and cowardly act; as outrageous as the call by the Khartoum government for UN Peacekeepers to withdraw after 9 July. | A finales de mayo, los milicianos dispararon a un helicóptero de las Naciones Unidas en un acto escandaloso y cobarde; tan escandaloso como la petición del Gobierno de Jartum de retirada de los cascos azules de las Naciones Unidas después del 9 de julio. |
Stepping down from the presidential race was a cowardly act. | Haberse bajado de la carrera presidencial fue una rajada. |
Only a group of wretched criminals could have committed such a vile and cowardly act. | Solo un grupo de abyectos criminales podría haber cometido un acto tan vil y cobarde. |
It was a cowardly act, but the memorial was quickly rebuilt. | Fue un acto cobarde, pero se reconstruyó la ofrenda rápidamente. |
Silence before the truth is a cowardly act. | El silencio antes de la verdad es un acto de cobardía. |
It was a despicable and cowardly act. | Fue un acto cobarde y despreciable. |
Their latest cowardly act was to steal our Terrigen crystals, our most sacred relic. | Su último acto de cobardía fue robar nuestros cristales de Terrigénesis, nuestra reliquia más sagrada. |
What he was about to do was a cowardly act, there was no doubt. | No, no cabía duda de que Piotr Petrovitch poseía alguna cualidad. ¿El alojamiento? |
My delegation strongly urges that that cowardly act should in no way weaken the resolve of the United Nations in fulfilling its obligations to the people of Iraq. | Mi delegación espera firmemente que ese acto cobarde no debilite en modo alguno la decisión de las Naciones Unidas de cumplir sus obligaciones con el pueblo del Iraq. |
I will be travelling to Barcelona within the day to visit the French victims of this cowardly act and to assure the Spanish people and authorities of France's support. | Hoy iré a Barcelona para visitar a las víctimas francesas de este acto cobarde y para garantizar el apoyo de Francia tanto al pueblo como a las autoridades españolas. |
Tribute was paid to Mohtarma Benazir Bhutto, who became victim of a cowardly act of terrorism, for her life long struggle and contribution to uphold the principles of human rights and democracy. | Se rindió homenaje a Mohtarma Benazir Bhutto, víctima de un cobarde atentado terrorista, por toda una vida de lucha y entrega en defensa de los principios de los derechos humanos y la democracia. |
We shall track down and apprehend whoever was guilty of this cowardly act. | Vamos a encontrar y aprehender a quienquiera que sea el culpable de este acto cobarde. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!