If you think I'll cooperate in a coverup, you're mistaken. | Si crees que cooperaré con un encubrimiento, te equivocas. |
He wasn't here when the coverup happened. | Él no estaba aquí cuando el encubrimiento sucedió. |
Lastly, the biggest coverup of all is that there is no cure. | Últimamente el mayor encubrimiento de todo es que no hay cura. |
It was understood that a coverup would ensue, as it did. | Se entendía que la censura se mantendría, como lo ha hecho. |
Ask yourself why even women in positions of authority participated in the coverup. | Pregúntese por qué incluso mujeres en posiciones de autoridad participaron en el encubrimiento. |
The official U.S. attitude is essentially one of coverup. | La esencia de la actitud oficial norteamericana es el ocultamiento. |
The actual architects of the 1923 defeat engaged in massive coverup. | Los verdaderos arquitectos de la derrota de 1923 se involucraron en un encubrimiento masivo. |
This cold coverup has had deadly consequences for vets with GWS. | Este cruel encubrimiento ha tenido graves consecuencias para los ex combatientes enfermos. |
Bribery and threats ensured compliance with the coverup. | Sobornos y amenazas se sumaron, para asegurar el cumplimiento de la censura. |
Simply put, General, this was a coverup. | De manera simplificada, General, esto fue una cortina de humo. |
What do you mean, a coverup? | ¿Que quieres decir, un encubrimiento? |
To go along with some sort of coverup? | ¿Quiere que permitamos algún tipo de encubrimiento? |
Recent increase in meteor activity since 2003, and the coverup that followed. | Aumento reciente de la actividad meteórica desde 2003, y la censura que ha sido impuesta. |
Is the USDA also involved in the coverup? | Está el USDA también involucrado en el ocultamiento de la información? |
This time, the usual coverup did not work. | Pero esta vez, no fue tan fácil taparlo todo. |
There can be no more deceit and coverup, for it will not stand your scrutiny. | No puede haber un engaño o encubrimiento más, porque no soportará su escrutinio. |
Great ballet coverup over leotard. | Encubrimiento de gran ballet en leotardo. |
Nixon was impeached because he attempted to obstruct justice, a coverup. | Nixon fue sometido a una acusación constitucional porque intentó obstruir a la justicia, y encubrió la verdad. |
You want us to go along with some sort of coverup? | ¿Que sigamos con la tapadera? |
Whatever happened, the police rampage was followed up by massive disinformation and coverup. | Independientemente de lo ocurrido, siguieron a este ataque atroz una desinformación y encubrimiento al por mayor. |
