In Quebec, certain coverages underwritten by Aviva General Insurance Company. | En Quebec, ciertas coberturas aseguradas por Aviva General Insurance Company. |
This is just a summary of our insurance coverages. | Este es solo un resumen de nuestras coberturas de seguros. |
The best coverages and complete assistance in the home. | Las mejores coberturas y completa asistencia en el hogar. |
You can also think about taking off coverages, such as liability. | También puede pensar en quitarse coberturas, tales como la responsabilidad. |
Bankia you offers the Comprehensive Insurance with the amplest coverages. | Bankia te ofrece el Seguro Multirriesgo con las más amplias coberturas. |
You will offer broad coverages before the loss of a loved one. | Te ofreceremos amplias coberturas ante la pérdida de un ser querido. |
Read your policy for full details about the coverages. | Lee tu póliza para ver los detalles completos sobre las coberturas. |
Keywords: Modification; Conservation; Deforestation; Driving forces; Natural and anthropic coverages. | Keywords: Modificación; Conservación; Deforestación; Fuerzas motrices; Coberturas naturales y antrópicas. |
An easy way to review coverages is to go to Insuremytrip.com. | Puede encontrar una forma fácil de revisar coberturas en Insuremytrip.com. |
Actual coverages, limitations and exclusions may vary. | Coberturas reales, limitaciones y exclusiones pueden variar. |
These two coverages are required by Florida law. | Estas dos coberturas son requeridos por la ley de la Florida. |
Certain discounts apply to specific coverages only. | Ciertos descuentos se aplican a coberturas específicas solamente. |
Healthcare Supra (without copayment): Health insurance that includes the more complete coverages. | Asistencia sanitaria Supra (sin copago): Seguro médico que incluye las coberturas más completas. |
Discounts may not be applied to all policy coverages. | Los descuentos podrían no aplicarse a todas las coberturas de la póliza. |
Specific coverages to protect the lease contract. | Coberturas específicas para proteger el contrato de alquiler. |
Please read the enclosed contract that details specific coverages, exclusions, and limitations. | Lea el contrato adjunto que detalla las coberturas, exclusiones y limitaciones específicas. |
You should also think about dropping your comprehensive and liability coverages. | Usted también debe pensar en dejar caer sus coberturas completas y de responsabilidad. |
More sections will appear: they refer to Ciranda's events and coverages. | Otras secciones aparecerán: se referieren a los eventos y coberturas de la Ciranda. |
You have all coverages of exchange rate. | Dispones de todas las coberturas de tipo de cambio. |
It includes large coverages of the central exhibition and a selection of pavilions. | Incluye amplias coberturas de la exposición central y de una selección de pabellones. |
