counterclaimed
Participio pasado decounterclaim.Hay otras traducciones para esta conjugación.

counterclaim

The defendant counterclaimed for breach of contract.
El demandado presentó una contrademanda por incumplimiento del contrato.
The seller counterclaimed that the agreed price had to be paid in Italy (where the seller had its premises): therefore, the place of performance was Italy.
El vendedor replicó que el precio convenido había de pagarse en Italia (donde el vendedor tenía sus locales), por lo cual el lugar del cumplimiento era Italia.
The buyer sued the seller for breach; the seller counterclaimed because the buyer refused delivery when the goods were tendered by barge on September 26.
El comprador demandó al vendedor por incumplimiento y éste presentó una contrademanda porque el comprador no aceptó la entrega cuando la mercancía fue transportada en gabarra el 26 de septiembre.
In a dispute over monies owed, the buyer counterclaimed regarding the adjustments, arguing that the contract was a sale by sample governed by the domestic Sale of Goods Act.
En una controversia acerca del dinero adeudado, el comprador presentó una contrademanda relativa a los ajustes, alegando que el contrato era una compraventa sobre muestra regida por la Ley nacional de Venta de Productos.
In its defence, the defendant pleaded that the plaintiff terminated the contract without appropriate justification, and counterclaimed for damages for breach of contract and for loss of profits.
La demandada alegó, en su defensa, que la demandante había resuelto el contrato sin justificación adecuada, y presentó una contrademanda por daños y perjuicios a raíz del incumplimiento del contrato y por el lucro cesante.
Indeed, the plaintiffs claimed violations of the right to nationality and the right to education while the Government of the Dominican Republic counterclaimed that the plaintiffs had not exhausted domestic remedies.
Las demandantes afirmaron haber sufrido la violación del derecho a la nacionalidad y del derecho a la educación, mientras que el Gobierno de la República Dominicana alegó que las demandantes no habían agotado los recursos internos.
The policy-holder filed a declaratory judgment action to determine his rights under the policy, while the insurer counterclaimed, asking the court to determine whether Endorsement 575 was valid under Texas law.
El titular de la póliza levantó una acción de juicio declaratorio para determinar sus derechos bajo la póliza, mientras que el asegurador contra demandó, pidiendo a la corte determinar si la Enmienda 575 era válida bajo la ley de Texas.
The buyer counterclaimed that the parties had submitted the contract to French law, according to which, the place where a money obligation must be performed is the place where the debtor has his domicile, i.e. in this case, France.
El comprador había reconvenido que las partes habían acordado someter el contrato al derecho francés, según el cual una obligación monetaria debía pagarse en el lugar en que el deudor tenía su domicilio, en este caso, Francia.
The defendant counterclaimed the organization, and the whole trial turned around.
La acusada reconvino a la organización y todo el juicio dio un vuelco.
In response to the complaint, the State counterclaimed on the allegations of the petitioners and indicated that the domestic remedies had not been exhausted.
En respuesta a la denuncia, el Estado controvirtió los alegatos de los peticionarios y alegó que no se agotaron los recursos internos.
Palabra del día
el mago