counsil

He is member of the advisor counsil in Artelier Comunicación.
Javier Ortego es miembro del consejo asesor de Artelier Comunicación.
The bells were removed in 1614 by order of the counsil of the Olds.
Las campanas fueron retiradas en 1614 por orden del Consejo de Ancianos.
He has been featured several times on British TV and being promoted overseas by the British counsil.
Ha aparecido varias veces en la televisión británica y el Consejo Británico lo ha promovido en el extranjero.
Each group is represented by an artisan and the three representatives form the directive counsil (president, treasure and secretary) of the organization.
Cada grupo está representado por una artesana de manera que las tres representantes forman el consejo directivo (presidenta, vicepresidenta y secretaria) de la organización en su conjunto.
Its founder is member of the International Counsil of Museums.
Su fundador es miembro del Consejo Internacional de Museos.
For thirty years the school was sponsored by The British Counsil.
Durante treinta años recibió el auspicio del Consejo Británico.
One sister, a former member of the Lay MSC Counsil, has moved.
Una hermana que formaba parte del Consejo de los Laicos se ha trasladado.
He is a member of the Comission of Poetry of the High Counsil of Culture of Egypt since 2001.
Es miembro de la Comisión de Poesía del Consejo Superior de Cultura de Egipto desde el año 2001.
General Counsil of Notariates data reveals that 38.845 homes were sold in May, 10,9% less than in Marchafter correcting for stationarity.
Los datos del Consejo General del Notariado revelan que mayo se vendieron 38.845 viviendas, el 10,9% menos que en marzo, tras corregir las variaciones estacionales.
He gained 4 times the Fondart's production and creation scholarship of the National Counsil of Culture and Arts to develop documentary photography proyects.
Ha obtenido en 4 ocasiones la Beca a la Creación y Producción Fondart del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes para la realización de proyectos fotográficos documentales.
Creation of the Counsil for Radiology sub specialities, integrating them to the CIR. Design of inclusion politics for other countries to integrate the CIR, including countries from the iberic peninsula and the english caribbean.
Se crea el Consejo de las Subespecialidades de Radiología integrándolas al CIR y se diseñaron políticas de inclusión de otros países al CIR incluyendo otros de la península Ibérica y del caribe inglés.
We do regret the decisions taken by the Provincial Counsil of the France/Swiss Province, because Miribel was a symbolic place and a reference point for all Lay MSC from all over the world. Miribel was accepted and acknowledged by all.
No obstante, sentimos las decisiones adoptadas por el Consejo Provincial de la Provincia Franco/Suiza, porque Miribel fue un lugar emblemático y de referencia, solicitado y reconocido por los Laicos MSC en el mundo.
In February 1996, the Legislative Council of the Ministry of Justice, an advisory counsil to the Minister of Justice, submitted an `Outline of a Bill to Revise a Part of the Civil Code'.
En febrero de 1996, el Consejo Legislativo del Ministerio de Justicia, órgano asesor de ese Ministerio, presentó un esbozo de proyecto de ley de revisión parcial del Código Civil.
He is asked to inform the Provincial MSC Counsil of the France/Swiss Province of his decision during their meeting.
Le pedimos que informe de ello al Consejo Provincial MSC de la Provincia Franco/Suiza cuándo se vea con ellos.
Vincenzo Paglia, the President of The Pontifician Counsil for Family, in a press conference presented a script in preparations to the event at United Nations, where he participated in institutional meetings and dialogues.
Vincenzo Paglia, ha intervenido con una relación presentada en rueda de prensa como preparación a la cita de la ONU, donde ha participado en encuentros y coloquios instituionales.
Palabra del día
la medianoche