could you be

Popularity
500+ learners.
But could you be saving more?
¿Pero podrías ahorrar más?
How could you be challenged on multiple levels by the world?
¿Cómo podrías ser retado a múltiples niveles por el mundo?
Well, could you be more specific in the question?
Bueno, ¿podrías ser más específica en la pregunta?
Emily, could you be less enthusiastic with the table wiping?
Emily, ¿podrías ser menos entusiasta al limpiar la mesa?
You are not alone in your feelings—how could you be?
No estás solo en tus sentimientos, ¿cómo podrías serlo?
Yeah, well, next time, could you be more specific?
Sí, bueno, la próxima vez ¿podrías ser más concreto?
What could you be looking for at a time like that?
¿Qué podrías andar buscando en un momento como ese?
What could you be doing here so early?
¿Qué podría estar haciendo aquí tan temprano?
What could you be so busy with it can't wait?
¿En qué estás tan ocupado que no pueda esperar?
But the question is could you be better?
¿Pero la pregunta es si podrías estar mejor?
Oh, could you be a love and put some coffee on?
¿Podrías ser un amor y poner un café?
It's within, so how could you be a Messiah on a planet?
Está adentro, así, ¿cómo podrías ser un Mesías en un planeta?
I mean... could you be happy here, just the two of us?
Quiero decir... ¿podrías ser feliz aquí, ¿solo nosotros dos?
I'm sorry, but could you be more specific?
Lo siento, ¿pero podrías ser más específico?
How could you be exposed to ricin?
¿Cómo puede estar expuesto a la ricina?
So could you be that beacon of light for your friends?
Así que, ¿podrías ser la luz de tus amigos?
What could you be doing with this money instead?
¿Que podría estar haciendo con ese dinero?
Or could you be more specific about that?
¿O podrías ser más específico sobre esto?
What kind of partner could you be?
¿Qué clase de socio puedes ser?
What else could you be doing here on Earth but fulfilling Me?
¿Qué más podrían estar haciendo aquí en la Tierra sino satisfacerme a Mí?
Palabra del día
el estanque