cosquillitas

Popularity
500+ learners.
Me hace sentir cosquillitas, y luego, nada.
Makes me feel sort of tingly all over, and then nothing.
Han sido unas cosquillitas para relajarte, ¿sabes?
That was just a little tickle to loosen you up, you know?
Ya te habrás dado cuenta de que no todas las cosquillitas son igual de inocentes.
Now you may have noticed that not all cosquillitas are equally innocent.
Cada vez que acaricias una piel suave, ¿no sientes unas agradables cosquillitas en la nuca?
Whenever you caress soft skin, do not feel a nice cosquillitas in the neck?
Qué buenas esas cosquillitas del amor cuando se hacen con cariño y con mucho estilo.
What good those cosquillitas of the love when you make with affection and with much style.
No hay ni un rincón de Bunny OA que no esté pensado para hacerte cosquillitas.
There is not a corner of Bunny OA that is not designed to make you cosquillitas.
Imaginación, sensualidad y, por qué no, un plumero con el que puedas hacer cosquillitas allí donde más gustan.
Imagination, sensuality and, why not, a duster with which you can do cosquillitas there where like most.
No hay nada mejor para encender la velada que unas cosquillitas en las zonas más sensibles del cuerpo.
There is nothing better to start the evening than a few cosquillitas in the most sensitive areas of the body.
Simplemente son una manera muy original de ir marcando terreno con caricias y cosquillitas que, si lo deseas, se pueden convertir en algo un poco más intenso.
Are simply a very original way to go making ground with caresses and cosquillitas that, if you wish, it can be converted into something a little more intense.
Cada vez que te muevas, el propio contoneo de tu cuerpo hará que las pinzas se balanceen en un estimulante vaivén, haciéndote cosquillitas con sus coquetas plumas.
Whenever you move, the own swagger of your body will make clips to hang in a stimulating back and forth, making cosquillitas with their flirty feather.
Solo de imaginarte que te lo estás montando con ella seguro que se te ha erizado la piel de emoción, pero sentirás cosquillitas mucho más intensas cuando te decidas a probar este juguete.
Just imagine that you're you riding with it sure is has bristling you skin with excitement, but you will feel cosquillitas much more intense when you decide to try this toy.
Cosquillitas muy placenteras que te acompañarán allí donde vayas.
Very pleasant cosquillitas who will accompany there where you go.
Vas a estar bien, Cosquillitas.
You're gonna be okay, Goosey.
Vas a estar bien, Cosquillitas.
You're going to be okay, goosey.
Estoy escribiendo un libro de niños, se llama "Cosquillitas picantes".
I actually am writing a children's book, it's called "Tickle, Tickle Little Pickle."
No te levantes, Cosquillitas.
Don't get up, Goosey.
Mírame, Cosquillitas. Aprieta mi mano, ¿de acuerdo?
Look at me, goosey.Squeeze my hand, okay?
Palabra del día
salir del cascarón