cosmovisions
- Ejemplos
There is also a need for greater harmony among peoples, cosmovisions and cultures. | Y es precisa una mayor armonía entre pueblos, cosmovisiones y culturas. |
The core of our cosmovisions is the necessary equilibrium between nature, the cosmos and human beings. | El núcleo de nuestra cosmovisión es el equilibrio necesario entre la naturaleza, el cosmos y los seres humanos. |
The core of our cosmovisions is the necessary equilibrium between nature, the cosmos and human beings. | El fundamento de nuestras cosmovisiones reside en el necesario equilibrio entre la naturaleza, el cosmos y los seres humanos. |
The concept is notable for what it does not exclude, namely non-monotheistic religions and indigenous cosmovisions. | El concepto se destaca por lo que no excluye, a saber, las religiones no monoteístas y las cosmovisiones indígenas. |
Darwin's thesis produced an enormous commotion in the cosmovisions of the epoch, especially in religious world visions. | La tesis de Darwin produjo una conmoción enorme en las cosmovisiones de la época, especialmente en las religiosas. |
Berta, with her comprehensive vision of humanity that characterises indigenous cosmovisions, always stood in solidarity with the causes of other peoples. | Berta, con la visión integral de humanidad que caracteriza las cosmovisiones indígenas, siempre se solidarizó con las causas de otros pueblos. |
Within these cosmovisions, health and development are not prioritized above adherence to cultural or religious beliefs and moral codes. | Dentro de estas visiones cósmicas, la salud y el desarrollo no tienen prioridad sobre el respeto de las creencias culturales o religiosas y de los códigos morales. |
On occasions, the places most profitable for economic exploitation contain important cultural or spiritual significance for the traditions and cosmovisions of indigenous peoples. | En ocasiones, los lugares potencialmente explotables económicamente contienen una importancia cultural o espiritual fundamental para las tradiciones y cosmovisión de los pueblos originarios. |
At the same time, is horizontal interlocution possible when cosmovisions are always subjected to Western coding or translation? And what about secrets? | Al mismo tiempo: ¿es posible realmente que se de una interlocución horizontal cuando las cosmovisiones están siempre sometidas a una codificación o traducción desde Occidente? |
If you are referring to learning about other cosmovisions, this is a complex issue because as you say the issue of extraction is always present. | Si tú estás hablando de conocer otras cosmovisiones, este es un asunto complicado porque efectivamente está siempre presente el asunto de la extracción. |
There should be differential attention by the Colombian government, to attend to the particular needs and cosmovisions of indigenous peoples. | Frente a los impactos del conflicto armado, debe haber una atención diferencial que atienda a las particularidades y a la cosmovisión de los pueblos indígenas. |
Can Maya cosmovisions, or naab'il–systems of Maya thought or philosophy–help us to create tools that will assist us in revisiting our way of understanding history? | ¿Pueden las cosmovisiones mayas, naab'il —sistemas de pensamiento maya o filosofía- ayudarnos a crear herramientas para repensar nuestra forma de comprender la historia? |
What do you think of how Western theory is recuperating Amerindian cosmovisions to help it examine its relationship with nature and understand the agency of objects? | ¿Qué opinas acerca del modo en que la teoría occidental está recuperando las cosmovisiones amerindias para pensar sus relaciones con la naturaleza y comprender la agencia de los objetos?. |
Indigenous peoples' representatives proposed the use of their education programmes, founded on their cosmovisions, as models for other education programmes for sustainable food systems. | Representantes de las poblaciones indígenas propusieron que se utilizaran sus programas educativos, fundados en su concepción del mundo, como modelo de otros programas destinados a la enseñanza de los sistemas alimentarios sostenibles. |
The constant attacks we bear not only aggress our physical being, they violate the existence of different cosmovisions, different ways of being, of thinking, and of relating to nature. | Los constantes ataques que recibimos, además de vulnerar nuestra vida física, vulneran la existencia de diferentes cosmovisiones, diferentes formas de ser, de pensar y de relacionarnos con la naturaleza. |
Since 2008 (and earlier), Development has been assessing and questioning the crisis in economics, exploring concepts like food sovereignty, sustaining livelihoods, climate justice, cosmovisions, Buen Vivir, civic action and the green economy. | Desde 2008, Development ha evaluado e interrogado la crisis económica, abordando conceptos como soberanía alimentaria, sustento sostenible, justicia climática, cosmovisión, Buen Vivir, acción ciudadana y economía ecológica. |
The states recognize and (respect) (promote respect for) indigenous lifestyles, customs, traditions, forms of social organization, institutions, practices, (beliefs, values), (cosmovisions) clothing, and languages. | Los Estados reconocen y (respetan) (promoverán el respeto a) las formas de vida indígena, sus costumbres, tradiciones, formas de organización social, instituciones, prácticas, (creencias, valores), (cosmovisiones) vestimentas, y lenguas. |
Sectors of the left and progressive intellectuals that had lost their own utopias after the fall of the Berlin wall began to take a closer look at what could be learned from these indigenous cosmovisions. | Sectores de la izquierda e intelectuales progresistas que habían perdido sus propias utopías por la caída del muro de Berlín empezaron a adentrarse en la comprensión de estas cosmovisiones indígenas. |
It's a song where different Amazonian peoples come together and explain their origin and exchange cultures, knowledge and other things–stories, cosmovisions and various perspectives of the way of life of each Amazonian people. | Babel es una canción donde se juntan varias pueblos amazónicos y explican su origen, y intercambian culturas, intercambian conocimientos, muchas cosas – relatos, cosmovisiones, y varias perspectivas de la forma de vida de cada pueblo amazónico. |
What western science has not yet grasped—and may not be able to, due to inherent conceptual limitations—is that many traditional local communities have developed cosmovisions whereby nature and humans are viewed as part of one whole. | Lo que la ciencia occidental no ha entendido todavía -y tal vez no pueda hacerlo, por las limitaciones conceptuales que le son inherentes- es que muchas comunidades locales tradicionales han elaborado cosmovisiones por las cuales la naturaleza y los humanos son considerados partes de un todo. |
