cosas ricas

Popularity
500+ learners.
En el Café Mållgans hay cosas ricas para todas las edades.
In Mållgans Café there are goodies for all ages.
Lo que también es especial aquí es que obtienes casi todas estas cosas ricas por solo unos pocos centavos.
What is also special here is that you get almost all of these goodies for just a few pennies.
Sí, tengo cosas ricas, costosas y geniales que podría estar haciendo, pero quería venir a verte.
Well, I mean, yeah, I do have a ton of cool, rich, expensive stuff I could be doing, but wanted to show up and see you.
Después compartimos algunas cosas ricas que las hermanas de la casa habían preparado con mucho cariño y seguimos hablando en el clima de familia que nos envolvía.
Then we shared some goodies that the sisters of the house had prepared with love and we continued talking in the family atmosphere that surrounded us.
Creo que tuve mucho de cosas ricas mi amor.
Think I've had too much of a good thing, love.
Tenemos todo tipo de cosas ricas aquí.
We've got all kinds of good stuff here.
¿Por qué no me dijeron que las cosas ricas eran tan ricas?
Why didn't anyone tell me tasting things tasted so good?
Encontrarás humor, ideas, manualidades, proyectos, inspiración, espacios creativos y hasta cosas ricas.
You will find humor, ideas, crafts, inspiration, great spaces and even yummy stuff.
Mira todas estas cosas ricas.
Look at all this good stuff.
Tenemos muchas cosas ricas.
We've got all that good stuff.
Hay cosas ricas. Te traigo un trago.
I'll grab you a drink.
Evita beber cosas ricas (¡!)
Avoid drinking the good stuff (!)
El encuentro es acompañado por buena música del taller de ensamble, sorteos y cosas ricas para degustar.
This meeting is accompanied by the good music of the ensemble workshop, raffles and tasty things to eat.
Si estás buscando un regalo diferente y original, a ella le encantará esta canasta llena de regalos y cosas ricas.
If you're looking for a unique gift, she will love this basket full of presents and delicious stuff.
Además de tiendas, lugares de esparcimiento y cosas ricas, en Amsterdam Schiphol Airport también encontrarás cultura: el Rijksmuseum.
In addition to many shops, delicacies and relaxation Amsterdam Schiphol Airport also offers culture with the Rijksmuseum.
Además de disfrutar de la película Kóblic, se podrá comprar empanadas, vino argentino, choripan, GANCIA batido y muchas otras cosas ricas.
Besides enjoying the film Kóblic you can also buy empanadas, Argentine wine, Choripan, GANCIA batido and more.
Este mandala crochet me recuerda todas las cosas ricas – fresas y frambuesas y naranjas, algodón de azúcar y Starburst, malvaviscos y pomelo.
This crochet mandala reminds me of all things yummy–strawberries and raspberries and oranges, cotton candy and Starburst, marshmallows and grapefruit.
He perdido la cuenta del número de clubes de línea descendente, jubilación anticipada y otras oportunidades de conseguir cosas ricas en la web que me he unido.
I've lost count the number of downline clubs, retire early opportunities and other get rich stuff on the web which I've joined.
Björn Sippel es el cultivador de amapola, iniciar el todo, y en su amapola Tenne invita a probar todas las cosas ricas y comprar, entendido.
Björn Sippel is the poppy farmer, initiating the all, and in his poppy Tenne invites to taste all the delicious things and to Buy, understood.
Además de disfrutar de la película, podrá comprar empanadas, vino argentino, alfajores y muchas otras cosas ricas. Además haremos una rifa con premios muy interesantes.
Besides enjoying the movie, you can also buy empanadas, Argentine wine, alfajores and more and we'll have a raffle with interesting prizes!
Palabra del día
el rocío