cosas dentro
- Ejemplos
Sigue una cadena de comandos y habrá menos confusión cuando ocurran cosas dentro del clan. | Follow a chain of command and there's less confusion when things happen within the clan. |
No te coloques cosas dentro de los oídos, como hisopos de algodón o las uñas. | Don't stick things like cotton swabs and fingernails into them. |
Aún tenemos muchas cosas dentro pero toma. | Most of our stuff is still in it. |
Caben muchas cosas dentro. | Yeah, all these things that fit it in here. |
Se pasan información entre ellas; hacen que ocurran distintas cosas dentro de la célula. | They pass information to each other. They cause different things to happen inside the cell. |
Cada asamblea debe juzgar cosas dentro de su propia asamblea. | Each assembly must judge things within its own assembly. |
Puedes poner tus cosas dentro, y hacer eso... | You can put your things inside, and do that... |
Tiene más cosas dentro de su uniforme, pero vete. | She's got more things in her uniform, but go. |
Hay cosas dentro de la mesa, Claudia... pero no podés verlas. | There are things within the table, Claudia... but you can't see them. |
Hay cosas dentro de todos nosotros que nunca pueden liberarse. | There are things within us all that can never be unleashed. |
Estoy seguro de muchas cosas dentro de estos muros. | I am certain of many things within these walls. |
Hay cosas dentro de la mesa, Claudia... pero no podés verlas. | There are things within the table, Claudia,... but you can't see them. |
Tiene muchas cosas dentro, pero no era un faraón. | Had lots of stuff in it, but it wasn't a pharaoh. |
El enfoque estuvo en cómo trabajan estas cosas dentro de nuestra vida. | The focus was on how these things work within our lives. |
Podemos ocultar las cosas dentro, y es perfecto. | We can disguise the gear in there and it's perfect. |
Hay cosas dentro de todos nosotros que nunca deben ser liberadas. | There are things within us all that can never be unleashed. |
Hay cosas dentro de todos nosotros que no deben ser liberadas. | There are things within us that can never be unleashed. |
No es solo eso, Las habitaciones tienen... cosas dentro. | It's not just that. The rooms have... things in them. |
Me refiero a cosas dentro y fuera de la música. | I‚m speaking of things both inside and outside the music. |
Podemos darle sentido a las cosas dentro de estos mundos de significado. | We can make sense of things within these worlds of meaning. |
