cosa vieja

A tal tratamiento hasta la cosa vieja, de terciopelo que se ha estancado se renueva y se ve como nuevo.
At such processing even the old, stale velvet thing is updated and looks as new.
Jugó molesto vendedor de seguros Ned Ryerson en el día de la marmota, así como esos personajes de televisión como Comisionado Hugo Jarry (Cosa vieja), Bob Bishop (héroes), arena Ryerson (Alegría) y Stu Beggs (Californication).
He played annoying insurance salesman Ned Ryerson in Groundhog Day, as well as such television characters as Commissioner Hugo Jarry (Deadwood), Bob Bishop (Heroes), Sandy Ryerson (Glee) and Stu Beggs (Californication).
¿Entonces qué vas a hacer con esta cosa vieja?
So what are you gonna do with this old thing?
Bastante sorprendente, en realidad, viniendo de una cosa vieja como yo.
Quite surprising, really, coming from an old thing like me.
No puedo creer que Wanda siga conduciendo esta cosa vieja.
I can't believe wanda still drives this old thing.
Usted sabe, no puedo hacer que esa cosa vieja funcione.
You know, I can't get this old thing to work.
Parece una cosa vieja y barata arreglada para la venta.
It looks like an old cheap thing tarted up for sale.
Lo sé, pero te voy a extrañar esta cosa vieja.
I know, but I'm gonna miss this old thing.
No sé por qué no arregla esta cosa vieja.
I don't know why you don't fix this old thing.
Sencillamente no puedes ir en esa cosa vieja.
You simply cannot go in that old thing.
Tira esa cosa vieja, hazme el favor.
Throw away that old thing, do me a favor.
En esa cosa vieja, en su jardín.
On that old thing, in his garden.
¿Usted me haría un favor, la cosa vieja?
Would you do me a favor, old thing?
¿Y para qué quiero yo una cosa vieja como ésa?
What would I want with an old thing like that for?
Solo que no vas a conseguir buenas fotos... con esta cosa vieja.
You're just not gonna get any good pictures with this old thing.
Te quiero de pie y fuera de esta cama, cosa vieja floja.
I want you up and out this bed, lazy old thing.
Si pones la mesa, iré a cambiarme esta cosa vieja.
If you lay the table, I'll go and change out of this old thing.
Hay tanta cosa vieja que desea pegarse y debe ser removido.
There is much of the old that clings on and must be removed.
¿Qué está haciendo esa cosa vieja ahí?
What's that old thing doing there?
¿Para qué quieres esta cosa vieja?
What do you want with this old thing?
Palabra del día
la capa