cosa roja

Popularity
500+ learners.
No dobles a la izquierda, y detente en cualquier cosa roja.
Don't make any left turns, and stop at anything red.
¿Quieren una cosa roja que recuerda al vino?
You want some red stuff that reminds you of wine?
¿Quieren una cosa roja que recuerda al vino?
You want some red stuff that reminds you of wine?
¿Queréis una cosa roja que recuerda al vino?
You want some red stuff that reminds you of wine?
Y dos: ¿Qué es esa cosa roja que le sale del oído?
And two, what's that red stuff coming out of your ear?
¿Qué es esa cosa roja de ahí?
What is that red stuff in there?
Por favor ten cuidado con... la cosa roja.
Please be careful with the...red part.
Tráeme la cosa roja de allí.
Go get it. Bring me the red thing over there.
Oh, no, no la cosa roja.
Oh, no, not the red thing.
Siento un dolor en la cosa roja que tengo aquí.
It's like this pain in my... red blood thing.
¿Para qué es esta cosa roja?
What is this red thing for?
Es cosa roja me causaba dolor de cabeza.
Oh, the red stuff gave me a headache.
¿Y qué es esa cosa roja?
And what's that red stuff?
Tráeme la cosa roja de allí. Ve por ella.
Bring me the red thing over there.
¿Tengo que ponerme esta cosa roja?
I have to wear this tacky stuff?
Tráeme la cosa roja.
Bring me the red thing.
Vamos, la cosa roja.
Come on, get the red thing.
Tráeme la cosa roja.
Go get me the red thing.
¿Qué es esa cosa roja?
What's that red stuff?
Tira de la cosa roja.
Pull the red thing.
Palabra del día
la broma