cortines
- Ejemplos
El más majestuoso volcán de Los Tuxtlas. Organizar una expedición desde Ruiz Cortines. | The most majestic of the Los Tuxtlas volcanoes. Arrange an expedition in Ruiz Cortines. |
Los visitantes de Barcelona pueden alojarse en el apartamento Cr11-111Br - Barceloneta, Cortines Apartamento. | Cr11-111Br - Barceloneta, Cortines apartment is set in the beach district of Barcelona. |
VisualARQ analiza la Escuela Secundaria Ramon C. Cortines para Artes Visuales y Escénicas en Los Ángeles. | VisualARQ analyzes the architectural design of the Ramon C. Cortines School of Visual and Performing Arts in Los Angeles. |
Ruiz Cortines continuó las políticas generalmente moderadas de sus precursores inmediatos, pero él continuó la política equivocada de la substitución de importación. | Ruiz Cortines continued the generally moderate policies of his immediate predecessors, but he continued the misguided import substitution policy. |
El recorrido abarca las avenidas Lincoln-Ruiz Cortines desde el norte del municipio de Monterrey hasta el municipio de Guadalupe con 40 estaciones intermediarias. | The tour covers the Lincoln-Ruiz Cortines avenues from northern municipality of Monterrey to the municipality of Guadalupe with 40 intermediate stations. |
Al llegar a la glorieta, tome la tercera salida hacia Boulevard Adolfo Ruiz Cortines en dirección al acuario avanzando 350 metros. | At the roundabout, take the third exit to the ramp for Blvd Adolfo Ruiz Cortines toward the aquarium for 350 meters. |
El nuevo Sistema Integrado de Transporte Metropolitano de Monterrey se extenderá a lo largo de 30 kilómetros por el Corredor Lincoln-Ruiz Cortines. | The new Integrated Metropolitan Transport System, or Monterrey's Ecovia, will cover Lincoln-Ruiz Cortines Corridor and will run along 30 kilometers. |
Cerámica Cortines ha elegido nuevamente la calidad y la fiabilidad del proceso de preparación en seco MS-Drytech renovando su confianza en Manfredini & Schianchi. | Ceramica Cortines has once again chosen the quality and reliability of the MS-Drytech dry preparation process, and placed its confidence in Manfredini & Schianchi. |
El presidente de México, Adolfo Ruiz Cortines inauguró en Monterrey la Colonia Cuauhtémoc, donde entregamos 1,318 casas a nuestros colaboradores antes de que existiera el INFONAVIT. | President of Mexico Adolfo Ruiz Cortines dedicated Colonia Cuauhtémoc in Monterrey, with 1,318 homes for our employees, before the creation of Infonavit, a low-cost housing government organization. |
Ésta película es la ópera prima del director Pedro Urrutia, bajo la producción de One Alliance, con las actuaciones de David Maler, Paula Ferry, Hector Anibal, Nashla Bogaert, José Guillermo Cortines e Isaac Saviñon. | This film is the debut feature film of Director Pedro Urrutia. One Alliance is the producer of the film, and David Maler, Paula Ferry, Hector Anibal, Nashla Bogaert, José Guillermo Cortines and Isaac Saviñon are the stars. |
De Ruiz Cortines, hay tres caminos de terraceria en 3 diferentes direcciones. | From Ruiz Cortines, three dirt roads branch in 3 directions. |
Ruiz Cortines ¡Fuera del calor. | Ruiz Cortines Get out of the heat. |
- Señor Presidente, señor Ministro representante del Consejo y señora Comisaria, yo intervengo esta tarde en nombre de la diputada Gutiérrez Cortines. | - (ES) Mr President, Minister, Commissioner, this afternoon I am speaking on behalf of Mrs Gutiérrez-Cortines. |
Repito que pongo a disposición de la Sra. Gutiérrez Cortines, las estadísticas de que dispongo en este momento. | Once more, I should like to make the statistics, in the form in which I have them, available to Mrs Gutiérrez-Cortines. |
Ecovía es un Sistema de Transporte Integrado de Tránsito Rápido (BRT) con autobuses que circularán por carriles exclusivos en el corredor Lincoln-Ruiz Cortines en un tramo de 30 kilómetros. | Ecovía is an Integrated Transport System or BRT that will run 30 kilometers over exclusive lanes across Lincoln-Ruiz Cortines corridor. |
Ecovía es un Sistema de Transporte Integrado con Autobuses modernos de Tránsito Rápido (BRT) que circularán por carriles exclusivos en el corredor Lincoln-Ruiz Cortines en un tramo de 30 kilómetros. | Ecovía is an Integrated Transport System or BRT that will run 30 kilometers over exclusive lanes across Lincoln-Ruiz Cortines corridor. |
Se desempeñó como jefe de gabinete de Cortines durante su administración anterior, y luego como jefa adjunta bajo el Superintendente John Deasy y otra vez bajo Cortines tras la salida de Deasy. | She served as Cortines' chief of staff during his previous administration, then as a deputy under Superintendent John Deasy and again under Cortines following Deasy's departure. |
