corte de liston
- Ejemplos
Después de la ceremonia del corte de listón, nuestros invitados estaban sonrientes y llenos de curiosidad. | After the ribbon ceremony, our guests arrive with smiles and curiosity. |
Entre la colocación triunfal del último ladrillo (¿Alguna vez hubo una ceremonia de corte de listón? | Between the triumphal placement of the final brick (was there a ribbon-cutting ceremony? |
Posteriormente se pasó al corte de listón que estuvo atendido por: Jeff Pendergraft, Director Operativo; Montserrat Vázquez, Chef Ejecutiva; Alberto Zamorano, Director de Experiencias y Francesca Fisher, Directora General. | Afterward, came the ribbon-cutting attended by Operational Director Jeff Pendergraft, Executive Chef Montserrat Vázquez, Director of Experiences Alberto Zamorano, and General Director Francesca Fisher. |
La nueva era gloriosa despega en la tierra del Sol Naciente con el esperanzador corte de listón, en el nuevo majestuoso centro espiritual de una religión en medio de una revolucionaria expansión. | Glorious new era lifts off in Land of the Rising Sun with auspicious ribbon-cutting on majestic new spiritual center for a religion in the midst of game-changing expansion. |
La ceremonia de corte de listón es esta noche. | The ribbon cutting ceremony is this evening. |
A pesar de la llovizna, todos se reúnen afuera para la ceremonia de corte de listón. | Despite the drizzle, everyone gathers outside for the ribbon cutting ceremony. |
Corte de listón y ceremonia de dedicatora del Centro de Trauma en el Zuckerberg San Francisco General Hospital el 10 de noviembre. | Ribbon cutting and dedication ceremony of the Trauma Center at the Zuckerberg San Francisco General Hospital on November 10. |
Hublot organizó una ceremonia de corte de listón con la atleta holandesa de clase mundial Dafne Schippers para abrir oficialmente su primera Hublot Boutique en los Países Bajos. | Hublot hosted a ribbon cutting ceremony with world class Dutch athlete Dafne Schippers to officially open its very first Hublot Boutique in the Netherlands. |
Una ceremonia de corte de listón para celebrar la inauguración de la nueva sede de HealthRIGHT 360, en la cual operará el Centro de Cuidado Integral. | A ribbon cutting ceremony to commemorate the opening of the new HealthRIGHT 360 location takes place at the Integrated Care Center on August 29. |
A los asistentes se les presentó lo más destacado de las ceremonias de corte de listón para ambas nuevas instalaciones, presentando discursos conmovedores de dignatarios locales y nacionales para honrar la ocasión. | Attendees were presented highlights of ribbon-cutting ceremonies for both new facilities, featuring moving speeches by local and national dignitaries honoring the occasion. |
Samten y nuestro amigo de Darma de la localidad, que también se llama Samten, sostuvieron el listón para llevar a cabo la ceremonia de corte de listón. | Samten and our local Dharma friend, also named Samten, hold the ribbon for the virtual ribbon cutting ceremony on the cabin. |
Después de las palabras por parte de las personalidades que conformaron el panel, se pasó al simbólico corte de listón para empezar con los recorridos por las instalaciones. | After a few words by each of the panel members and the symbolic ribbon cutting, tours of the building took place. |
Como parte de la designación de la Calle 24 como Distrito Cultural Latino, se realizó una ceremonia de corte de listón en la intersección de las calles 24 y Harrison. | Ribbon cutting ceremony for the inauguration of the Calle 24 Latino Cultural District at the corner of 24th and Harrison streets on May 23, 2014. |
DALLAS– Una ceremonia de corte de listón para celebrar la inauguración de la nueva ala que contiene 23 salones de clases de la escuela Clinton P. Russell Elementary School se llevará a cabo el jueves 19 de enero a las 7 p.m. | DALLAS–A ribbon-cutting ceremony for Clinton P. Russell Elementary School's new 23 classroom wing will be held at 7 p.m. on Thursday, Jan. 19. |
Y el 15 de octubre, el corte de listón de una Oficina de Asuntos Nacionales de Scientology en la icónica Merrion Square de Dublín, un edificio Georgiano impresionante para la entrega permanente de los programas de mejora social apoyados por Scientology en la Isla Esmeralda. | And on October 15, the ribbon cutting of a Scientology National Affairs Office in Dublin's iconic Merrion Square—a striking Georgian building for the permanent delivery of Scientology-supported social betterment programs in the Emerald Isle. |
