cortar el pasto

¿Cómo se llamaba tu compañía de cortar el pasto?
What was the name of your little lawn mowing company?
Mejor aún, ¡tienes que cortar el pasto vestido de mujer!
Better yet, you have to mow my lawn in your wife's Sunday dress!
Si es verano, puden cortar el pasto.
If it's summer, mow their grass.
Mi esposa ha abandonado toda esperanza de convencerme a cortar el pasto hoy.
My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.
Tenemos un dicho: Para cortar el pasto, se necesita más de un pensamiento.
We have a saying, "to plow the field, it takes more than one Thark"
Hay que cortar el pasto.
The grass needs cutting.
PS4 Ole Ciliox, el programador de juego, se dio cuenta que la gente adora cortar el pasto.
PS4 Gameplay programmer Ole Ciliox noticed how much people love cutting the grass in Hob.
Tengo que terminar de cortar el pasto.
I gotta finish here.
Llega al aire a través de los materiales de construcción y actividades como la jardinería, cortar el pasto y las fugas de agua.
It gets into the air through building materials and activities, gardening, lawn mowing and water leaks.
Anclas de tierra en hierba están instalados debajo del nivel del suelo en un recipiente de plástico (algo así como poner una taza) y se puede cortar el pasto.
Ground anchors in grass are installed below ground level into a plastic receptacle (somewhat like a putting cup) and can be mowed over.
Los miembros de un mismo kumi formaban una hilera para cortar el pasto en su sección del bosque, y solo podían comenzar después de sonadas las campanas del templo.
Everyone in the same kumi formed a line to cut the grass in their part of the forest, and they could only start cutting after the temple bell sounded.
Por eso uno disfruta del poder sobre la niñera, la mujer que se encarga de la casa el hombre que viene a cortar el pasto.
So one enjoys the affirmation of being bowed to By the nanny, the housekeeper, The man who comes to pull up the weeds in the garden.
Adyacente a la casa club se encuentra una segunda estructura de almacenamiento de 60′ x 105' que se usa para almacenar carritos de golf de la firma y equipo para cortar el pasto del campo de golf.
Adjacent to the clubhouse is a second 60′ x 105′ storage facility structure utilized for storing signature golf carts and golf course grooming equipment.
¡Y ahí está Luna! Uno de los hijos menores de los propietarios del nuevo terreno que estamos comprando nos ayuda a cortar el pasto para que esté listo para la Reunión de AN.
One of the young sons of the owners of the new land that we are buying helps to cut the grass so it will be ready for the Conclave of AN.
Verónica empezó a cortar el pasto pero se quedó sin gasolina.
Veronica started to cut the lawn but she ran out of gas.
Necesito cortar el pasto antes de que me dejen salir.
I need to mow the grass before I'm allowed out.
Me choca tener que cortar el pasto cuando hace calor.
I hate having to cut the grass on a hot day.
El cabeza hueca arrasó con mis flores cuando solo vino a cortar el pasto.
That knucklehead mowed my flowers when he came to cut the grass.
¿Cómo voy a cortar el pasto sin gasolina para la cortadora de pasto?
How am I supposed to mow the lawn without gasoline for the lawnmower?
¿Me puedes cortar el pasto mañana?
Can you cut my grass tomorrow?
Palabra del día
la capa