Pero estoy acá, parado como en el terminal de buses, esperando la llegada o la partida, perdido, Si hasta se me ha olvidado cortame las uñas. | But here I am, as if I was standing in the middle of a bus terminal, waiting for an arrival or a departure, lost. I've even forgotten to cut my nails. |
Y córtame uno de esos plátanos fríos, ¿quieres? | And cut up one of those cold bananas, will you? |
Córtame los dedos, cómete mi hígado, no importa. | Cut off my fingers, eat my liver, it doesn't matter. |
Córtame un trozo de carne, por favor. | Just cut me a piece of meat, please. |
Córtame por la mitad, y no podré dar la señal. | Cut me in half and I won't be able to give the signal. |
Córtame en dos y no podré dar la señal. | Cut me in half and I won't be able to give the signal. |
Córtame un poco más aquí, por favor. | Cut some more here, please. |
Córtame un trozo de eso. | Cut me off a slice of that. |
Córtame un poco detrás de las orejas. | Let's just take a little off around the ears. |
Córtame si sabes a dónde quiero llegar. | Stop me if you know where this is going. |
Córtame con un cuchillo. | Cut me open with a knife. |
Levántate y córtame el pelo. | Get up and give me a haircut. |
Entonces córtame las piernas. | Then cut off my legs. |
Adelante, córtame de nuevo. | Go on, cut me again. |
Bien, córtame en el dedo. | Okay, just cut my finger. |
Ahora córtame el cabello. | Now, cut off my hair. |
Córtame la cabeza y lo sabrás. | Take my head and find out. |
Córtame el cuello con él. | Okay. Just cut my throat with it. |
¡Por favor, córtame la pierna! | Please cut off my leg! |
Ahora córtame el cabello. | Now, cut my hair. |
