corta

Popularity
500+ learners.
¿Estas seguro de que sea buena idea cortalo fuera?
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
Por favor, no, no quiero... cortalo, detenlo.
Please... I don't, I don't want... Cut it out.
-No, cortalo es mas rápido.
No, cut him, it's faster.
Bien, Cortalo, Puede estar con nosotros.
Okay, cut him down, he can join us.
Cortalo por la mitad.
Cut one in half.
Córtalo en rodajas o déjalo entero para freír (ver abajo).
Cut into slices or leave whole for frying (see below).
Luego córtalo en trozos, y finalmente consume un tenedor.
Then cut it into pieces, and finally it consumes a fork.
Haz todo el cable de una vez, y luego córtalo.
Do all the wire at once, then cut it.
Lava el tomate y córtalo en rodajas finas.
Wash the tomato and cut it into thin slices.
Cuando esté fresco, córtalo en 3 pedazos cada uno.
When cool, cut into 3 pieces each.
Limpia, seca su pelo y encuentra unas tijeras para córtalo.
Wash and dry her hair, then find the scissors to cut them.
Córtalo en cuadros de 1 pulgada y sirve a temperatura de ambiente.
Cut into 1 inch squares and serve at room temperature.
Pela el pepino y córtalo en pequeños dados, con un poco de sal.
Peel the cucumber and cut into small cubes with a little salt.
Luego córtalo en trozos de 1 pulgada de ancho.
Then cut into slices 1 inch wide.
Coge el trozo de cebolla (pelada) y córtalo en tres o cuatro trozos.
Take the piece of onion (peeled) and cut it into three or four pieces.
Si no quieres bordes blancos alrededor del certificado, córtalo.
If you don't want white edges around your gift certificate, cut it out.
Córtalo con tus dedos un rato.
Just cut it with your fingers for a bit.
Sí, córtalo allí, eso es más fácil.
Yeah, cut it there, that's easier.
Córtalo, si tienes que hacerlo. ¿Qué, qué, qué?
Cut it off, if you have to. What, what, what?
Si, si tú quieres, adelante, córtalo.
Yes, if you want, go ahead, cut it.
Palabra del día
la broma