cortado en rodajas

Popularity
500+ learners.
Añadir la lecuha y el tomate cortado en rodajas.
Add the mixed salad and tomato relish.
Tostar el pan de hamburguesa. Añadir la lecuha y el tomate cortado en rodajas.
Toast the bun on both sides. Add the mixed salad and tomato relish.
Sin embargo, si el pimiento es consumido fresco, su conservación puede ser extendida hasta las dos semanas; si cortado en rodajas o en cubitos y luego escaldado o bien emparrillado, el pimiento puede ser conservado congelado, o también guardado en aceite o encurtido.
However, if the pepper is consumed fresh, it can be stored up to two weeks; if sliced in stripes or diced and then scalded or grilled, the pepper can be frozen or even canned in oil or in vinegar.
Recogidos, limpiados y luego cortado en rodajas frescas o trabajado en las recetas tradicionales de alta calidad, gustane el sabor abrumador en un plato de fideos, en un buen corte de carne o en salsa sobre un trozo de pan bien tostado!
Collected, cleaned and then sliced? Fresh or included in traditional high quality recipes, taste their overwhelming flavour in a dish of tagliolini, on a nice cut of meat or in a sauce on a piece of nicely toasted bread!
Lavar la coliflor y colores recurrentes, el calabacín cortado en rodajas.
Wash cauliflower and recurring colors, zucchini cut into slices.
Adornar con cilantro, almendras activadas y pimiento rojo cortado en rodajas.
Garnish with cilantro, shaved almonds and sliced red chile peppers.
El ajo limpio y cortado en rodajas.
Garlic clean and cut into slices.
Póngalo en un plato y sírvalo cortado en rodajas, templado o frío.
Place onto a plate, cut into slices and serve lukewarm or cold.
Excavación de otoño, invierno temporada dos, mientras que fresco cortado en rodajas o trozos, seco.
Excavation of autumn, winter two season, while fresh cut into thick slices or pieces, dry.
Los ingredientes generalmente son verdes y lleva un ocumo grande pelado, servido entero o cortado en rodajas redondas.
The ingredients are generally greens, chicken, and large peeled taro that are served whole or cut into round slices.
El Agaricus bitorquis, al igual que otros hongos de campo, se puede conservar de varias maneras: desde seco a aceite o incluso, cortado en rodajas, congelado.
The Agaricus bitorquis, like other field mushrooms, can be preserved in various ways: from dry to oil or even, cut into slices, deep-frozen.
Si cae madera nueva, se requiere paciencia: el material se debe secar, cortado en rodajas, durante tres a cinco años.
If new wood falls off the tree, patience is needed: The material has to be cut in slices and left to dry for three to five years.
Adobar el lomo (cortado en rodajas) con sal y pimienta negra. Freírlo. Deshojamos la col y pasamos las hojas por agua hirviendo.
Cut and fry the pork lion with salt and pepper. Put the cabbage leaves in boiling water for a minute to soften them.
Mientras se cuece la pasta, sofreír el ajo cortado en rodajas, añadir la anchoa y, cuando se haya disuelto, añadir el caldo de pescado.
While the pasta is cooking, sautée the sliced garlic, add the anchovy then, when it has broken down, add the fish stock.
En una sartén con un poco de aceite pochar el puerro previamente lavado y cortado en rodajas finas, con un poco de sal, durante unos 5-7 minutos.
In a pan with a little oil, brown the leeks, which have already been washed and cut into thin slices, with a little salt, for about 5-7 minutes.
Cortar la cebolla y freírla en aceite a fuego suave hasta que comience a estar tierna, añadir el tomate cortado en rodajas y rehogar; escurrirlo y mezclar con el Atún desmenuzado.
Cut the onion and fry in oil over mild heat until it starts to go tender, add the tomato cut into slices and fry lightly; drain and mix in crumbled tuna.
Para preparar las alubias, poner a dorar un diente de ajo en aceite, añadir a continuación el tomate pelado cortado en rodajas junto con una cucharada de su propio jugo y dejar cocer a fuego medio.
To prepare the beans, brown a clove of garlic in the oil, then add a peeled tomato cut into slices with a spoonful of its own juice, and cook over a medium heat.
Hasta que la masa es adecuado, puede gestionar para cocinarrellenos de fruta de las manzanas cáscara y semillas, cortado en rodajas de un grosor de aproximadamente 0,5 cm, cáscara de plátano y cortar en rodajas del mismo espesor.
While the dough is suitable, you can manage to cookfruit for the filling: Peel the apples and seeds, cut into slices of thickness of about 0.5 cm, banana peel and cut into slices of the same thickness.
CAD (diseño asistido por ordenador), impresión 3D desde un archivo le permite producir una pieza (a través de software cortado en rodajas) en presentación o solidificación del material capa por capa, que permite para obtener una pieza física en 3D.
CAD (computer aided design), 3D printing from a file allows the user to produce a piece (through software that cut sliced) in filing or solidifying material layer by layer, which allows to get a physical part in 3D.
Palabra del día
esparcir