corroida

Popularity
500+ learners.
La tablilla está corroída y la figura no está muy clara.
The tablet is eroded and the sign is not very clear.
Una nación que sido corroída y podrida por el pecado, caerá.
A nation that has been eaten away and rotted by sin shall fall.
Retire la capa roja de óxido, para revelar la capa superior corroída.
Remove the red layer of rust, to reveal the corroded top layer.
Manejo rudo. La etiqueta de código de barras puede ser maltratada, rasgada o corroída.
Harsh environments. Barcodes can be scratched, scuffed, or corroded.
Para abordar este problema, el panel de la carrocería corroída o marco necesitaría reparación o sustitución extensa.
To address this problem the corroded body panel or frame would need extensive repair or replacement.
Su armadura estaba corroída y tan llena de percebes parecían formar parte de su carne.
Their armor was corroded and studded with barnacles to the point where it seemed part of their flesh.
En adelante, los dueños de activos financieros no corren el riesgo más de ver su rentabilidad corroída por la inflación.
From now on, the owners of financial credits are not likely any more to see their profitability corroded by inflation.
En cuanto a la cerrajería externa, muy expuesta al agua de lluvia, está parcialmente corroída, ya sea carpintería metálica o guardaespaldas.
As for the external locksmith, very exposed to rainwater, it is partially corroded, be it metallic carpentry or bodyguard.
Estas operadoras no tienen escala suficiente para continuar actuando aisladamente en el mercado brasileño y viene teniendo su posición corroída por la competencia.
These operators don't have enough scale to continue acting separately in the Brazilian market and keep having its position corroded by the competition.
Se preparó la superficie: se retiró la capa de pintura corroída y, enseguida, se aplicaron dos manos de una pintura especial.
They prepared the surface: the corroded layer of paint was removed and then they applied two coats of a special paint.
Corroída, con signos claros de balcanización, con crecimiento de poderes locales que establecen sus propias normas y que negocian con los poderes federales.
It is corroded, with clear signs of Balkanization, with growth of local power centres that make their own laws and negotiate with the federal authorities.
El camino tuvo que ser cerrado parcialmente de manera que el marco corroída del puente podría ser sustituido y que la puñalada calzada podría ser reconstruido.
The road had to be closed partially so that the heavily corroded framework of the bridge could be replaced and that the carriageway stab could be rebuilt.
En esta Conferencia, corroída por el odio, se habló tanto de unión, que ésta no podía dejar de materializarse, aunque no fuera más que por un instante, en un inevitable apretón de manos simbólico.
In this conference, corroded with hatred, they talked so much about unity that unity simply had to materialize at least for one second in the inevitable symbolic handshake.
Tu espíritu poco tiempo permanecerá acoplado a la materia frágil, provocando distorsiones en la mente; las desconexiones instantáneas que has estado sufriendo y todos los desequilibrios que la materia corroída ha estado provocado en ti.
You have your spirit little coupled in the fragile matter, provoking the distortions of mind, instantaneous shutdowns you are suffering and all unbalances the tired matter has been provoking on you.
Esta intervención se relaciona con el afuera de Proa en donde la edificación, corroída por el tiempo y las condiciones climáticas, pasa de ordenarse en grillas a un devenir blando debido a la inclinación.
This intervention is related to Proa's surroundings as well, where the constructions that once formed a rigid grid are now, due to corrosion by time and weather, softened and inclined.
¿Y cuándo es importante que el medioambiente del planeta y de la región, y toda la gente que vive aquí, se haga demasiado importante para que una compañía reemplace la tubería corroída antes de que explote en llamas?
And when is it important that the environment of the planet, and the environment of the region, and all the people that live here, become important enough for a company to replace corroded pipes before they explode into flames?
Cuando la relación de la corriente a esta última aumenta en comparación con antes de la operación, indica que la resistencia de CC de la capa de protección aumenta, y la capa de protección de cobre puede estar corroída.
When the ratio of the current to the latter is increased compared with before the operation, it indicates that the DC resistance of the shield layer is increased, and the copper shield layer may be corroded.
La transición de potencia imperialista militarista, corroída por una élite política corrupta en deuda con una élite económica especuladora y parasitaria, a república con una economía productiva equilibrada y competitiva exige decisivas transformaciones políticas y una profunda revolución ideológica.
The transition from a militarist imperialist power, corroded by a corrupt political elite beholden to a parasitic speculator economic elite, to a productive republic with a balanced economy and competitive sector requires fundamental political changes and a profound ideological revolution.
Creo que esa cosa puede estar corroída.
This thing's supposed to be corroded.
La integridad financiera de la institución resulta corroída profundamente, con el resultado de que se pone en duda su verdadera existencia.
The financial integrity of the institution is significantly eroded, with the result that its very existence is put in doubt.
Palabra del día
aprender